四季折羽中日罗马文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四季折(しきおり)の羽(はね)  shi ki o ri no ha ne  四季折之羽  作词:ひとしずくP×やま  作曲:ひとしずくP×やま  编曲:ひとしずくP×やま  呗:镜音リン、镜音レン  翻译:黑暗新星  舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こなゆき)が 山(やま)の背(せ)を白(しろ)く染(そ)める  ma i o chi ru ko na yu ki ga ya ma no se wo shi ro ku so me ru 飘然落下的细雪 将山背染成白色  寂(さび)れた村(むら)のあばら家(や)で  sa bi re ta mu ra no a ba ra ya de  在萧条的村庄的破旧房屋里  二人(ふたり)、身(み)を寄(よ)せ合(あ)う冬(ふゆ)の夜(よる) fu ta ri mi wo yo se a u fu yu no yo ru 两个人,在冬夜里相互依偎 「出会(であ)った日(ひ)も、雪(ゆき)だった」 de a tta hi mo yu ki da tta 「相遇的那天也是,下著雪呢」 あなたが 微笑(ほほえ)みつぶやく a na ta ga ho ho e mi tsu bu ya ku 你微笑著低语道 囲炉裏火(いろりび)に火照(ほて)った颜(かお)を i ro ri bi ni ho te tta ka o wo 而我将被地炉的火照得暖暖的脸 大(おお)きな袖(そで)の影(かげ)に隠(かく)した o o ki na so de no ka ge ni ka ku shi ta 藏入大大的袖子的阴影中 春(はる)の访(おとず)れを ha ru no o to zu re wo 与在欢乐的气氛中 息吹(いぶき)の歓(よろこ)びさえずる鸟达(とりたち)と 歌(うた)う i bu ki yo ro ko bi sa e zu ru to ri ta chi to u ta u 鸣啭著春天的到访的鸟儿们 一同歌唱 「绮丽(きれい)な声(こえ)だね」と あなたが言(い)った ki re i na ko e da ne to a na ta ga i tta 「真好听的声音呢」 你这样说著 ただそれが、その言叶(ことば)が、嬉(うれ)しくて ta da so re ga so no ko to ba ga u re shi ku te 只是那句,那句话语,令我无比喜悦 「いつか、绮丽(きれい)な声(こえ)が出(で)なくなっても、 i tsu ka ki re i na ko e ga de na ku na tte mo 「如果有一天,我再也不能发出好听的声音了, それでも、私(わたし)を爱(あい)してくれますか?」 so re de mo ta shi wo a i shi te ku re ma su ka 就算那样,你还会爱著我吗?」 「当(あ)たり前(まえ)だよ」って 优(やさ)しく笑(わら)い a ta ri ma e da yo tte ya sa shi ku wa ra i 说著「那是当然的了」 你温柔地露出了笑容 そっと 大(おお)きな手(て)が頬(ほお)を抚(な)でた so tto o o ki na te ga ho o wo na de ta 轻轻地 用宽厚的手掌抚摸我的脸颊 青叶(あおば)照(て)る夏(なつ)の午後(ごご) あなたが病(やま)に倒(たお)れたa o ba te ru na tsu no go go a na ta ga ya ma ni ta o re ta 太阳照著青叶的夏日午後 你因病而倒下 贫(まず)しい夫妇(めおと)暮(く)らしでは ma zu shi i me o to ku ra shi de wa 对於过著贫穷日子的夫妇来说 あなたを治(なお)す薬(くすり)は 买(か)えない a ma ya wo na o su ku su ri wa ka e na i 连能将你治好的药 也买不起 明(あ)くる日(ひ)も 明(あ)くる日(ひ)も a ku ru hi mo a ku ru hi mo 下一天也好 再下一天也好 ただ、ひたすらに机(はた)を织(お)る ta da hi ta su ra ni ha ta wo o ru 只是,一心地织著布 儚(はかな)き红叶(もみじ)の叶(は)のように ha ka na ki mo mi ji no ha no yo u ni 就像虚幻的红叶的叶子 あなたの命(いのち)を、散(ち)らせはしない a na ta no i chi wo ch ira se wa shi na i 不想让你的生命,就此消散 季节(きせつ)は流(なが)れて ki se tsu wa na ga re

文档评论(0)

dyzv617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档