《唐雎不辱使命》(精心整理,字字对译)选读.ppt

《唐雎不辱使命》(精心整理,字字对译)选读.ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
唐雎不辱使命 《战国策》 秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!” 秦王使人谓安陵君曰: “寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!” 安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善; 虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。    第一段 安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换我们小的,很好; 虽然如此,但我从先王那里接受了封地, 愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不高兴。 安陵君因使唐雎使于秦。 安陵君于是就派唐雎出使到秦国。 第一段 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听 寡人,何也? 且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者, 以君为长者,故不错意也。 第二段 秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢? 况且秦国使韩国、魏国灭亡,但安陵君凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因, 是因为我把安陵君看作忠厚的长者, 所以不打他的主意。 措意:置意。 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?” 唐雎对曰:“否,非若是也。 安陵君受地于先王而守之, 虽千里不敢易也,岂直五百里哉?” 现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,然而他违背我的意愿,是轻视我吗?” 第二段 唐雎回答说:“不,不是这样的。 安陵君从先王那里继承了封地而守护它, 即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里的土地呢?” 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?” 唐雎对曰:“臣未尝闻也。” 秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。” 唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?” 第三段 秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“你曾听说过天子发怒吗?” 唐雎回答说:“我未曾听说过。” 秦王说:“天子发怒,会倒下百万人的尸体,鲜血流淌千里。” 唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?” 专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。 秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。” 唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。 夫专诸之刺王僚也,彗星袭月; 聂政之刺韩傀也,白虹贯日; 要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。 第三段 秦王说:“平民发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头撞地罢了。” 唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。 此三子者,皆布衣之士也, 怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。 挺剑而起。 第三段 这三个人都是出身平民的有胆识的人, 心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆,连上我,将成为四个人。 假若有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,天下百姓穿丧服,今天就是这样。” (唐雎)拔出剑站起来。 秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此! 寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。” 第四段 秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说: “先生请坐,怎么会到这种地步! 我明白了:韩国、魏国灭亡,但是安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来的原因,只是因为有先生啊。”

文档评论(0)

502992 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档