- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
答司马谏议书好整理
答司马谏议书
王安石
2017-6-11
(一)文体辨析
(一)文体辨析
“书”是古老而具有强大生命力的应用文。
我国古代以“书”名篇的文章主要有两种类别:
一种是处理公务的公文;
一种是私人交往的“书信”。
(一)文体辨析
先秦时期,“君臣同书”,“书”成为君臣之间来往的陈政议事的公文。
书信真正脱离公牍性质、成为个人交流思想感情的工具,约始于汉代,如司马迁的《报任安书》、杨恽的《报孙会宗书》、马援的《诫兄子严敦书》等。《答司马谏议书》属于书信性质。
本文是书信体文章的典范之作。
作者简介
王安石(1021-1086),字介甫,号半山。江西临川人,北宋杰出的政治家、思想家、文学家,“唐宋八大家”之一。熙宁二年(1069)提为参知政事,次年拜相。元祐元年(1086),司马光执政,尽废新法,王安石忧愤病死。王安石主张作文 “务为有补于世”, 强调文章的现实功能和社会效果。他的文章很多是是书、表、序等应用文,阐述了他的政治见解与主张,为变法革新服务。
梅花
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
登飞来峰
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
元日
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。
浣溪沙
百亩中庭半是苔, 门前白道水萦回。
爱闲能有几人来。
小院回廊春寂寂, 山桃溪杏两三栽。
为谁零落为谁开?
桂枝香 金陵怀古
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹斜阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高,对此漫嗟荣辱。
六朝旧事如流水,但寒烟、衰草凝绿。
至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。
南乡子
自古帝王州,郁郁葱葱佳气浮。四百年来成一梦,堪愁。 晋代衣冠成古丘。
绕水恣行游,上尽层城更上楼。 往事悠悠君莫问,回头。槛外长江空自流。
明妃曲二首 其一
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
背 景
北宋中期,社会矛盾尖锐。宋神宗任命王安石为参知政事,实行变法,力图通过整军理财以求富国强兵。新法的实行,抑制了大官僚大地主和豪强的特权,激起既得利益者的强烈反对。
司马光,字君实,北宋政治家、史学家,时任翰林学士、右谏议大夫 。熙宁三年(1070年)保守派代表人物司马光一再致书王安石,要求罢黜新法,恢复旧制。王安石以此信作答,信中逐条驳斥对方对新法的责难,批判了士大夫因循守旧、苟且偷安、不恤国事的保守思想,表示了坚定不移地推行新法的决心。
司马光(1019年11月17日-1086年)初字公实,更字君实,号迂夫,晚号迂叟,司马池之子。汉族,出生于河南省光山县,原籍陕州夏县(今属山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。
司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正。
他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。司马光为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
课文串讲
二、课文串讲:
第1自然段
某启:昨日蒙教。窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也,
某:古人在信稿上用“某”,代替自己的名。
窃:我私下,谦词。
每:往往,常常。
术:方术,方法,这里指政治主张。
虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨;重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。
重:又。
反复:指书信往来。
具道所以:详细说明这样做的理由。
见恕:原谅我。
译 文
安石敬白:昨日承您来信指教,我私下觉得与您交往深厚密切已非一朝一夕,可是议论国事时常常意见不同,这大概是由于我们所采取的方法不同的缘故吧。即使想要勉强多说几句,最终也必定不被您所谅解,因此只是很简略地复上一信,不再一一替自己分辨。后来又想到蒙您一向看重和厚待,在书信往来上不宜马虎草率,所以我现在详细地说出我这样做的道理,希望您看后或许能谅解我。
第2自然段
盖儒者所争,尤在于名实。名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。
儒者:这里指读书人。
侵官:侵犯官员的职权。
征利:与民争利。
以致:因而招致。
译 文
本
文档评论(0)