英语专八翻译练习.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. 年轻就是无限的可能。 2. 留给下一代一个清洁的地球。 3. 你也做得到! 4.  开创职业生涯的另一个高峰。 5. 追求自我的突破。 1. Youth means limitless possibilities. 2. Leave behind a clean world for future generations. 3. You can do it too! 4.Get to another summit in your career. 5. Pursue breakthroughs in your life. 1.千里之行,始于足下。2.诚实才是上策。3.钱不是从天上掉下来的。4.我知道我的未来不是梦。5. 反败为胜。 1. A journey of a thousand miles begins with single step. 2. Honesty is the best policy. 3. Money doesnt grow on trees. 4. I know that my future is not just a dream. 5. To convert defeat into victory. 1. 永不放弃。.2. 知识就是力量。3. 活到老,学到老。4. 熟能生巧。5. 加油!向前冲!做了再说!.6. 天下事没有不劳而获的东西。 1. Never say die.2. Knowledge is power.3. Never too old to learn. 4. Practice makes perfect.5. Go for it! = Just do it!6. No pain, no gain. 1.天生我才必有用。2.天时不如地利,地利不如人和。 3.天行健,君子以自强不息。 4. 温故而知新,可以为师矣。 5.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后治国,国治而后天下平。 1.Heaven has endowed me with talents for eventual use. 2.Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn are less important than the unity among people. 3.As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along. 4.He who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a teacher. 5.Things investigated, genuine knowledge acquired; genuine knowledge acquired ,thoughts purified; thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, personalities cultivated; personalities cultivated, families regulated; families regulated, the states well governed; the states well governed, the whole world will be in peace and tranquil. 1.士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎? 2.士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归 3.逝者如斯夫!不舍昼夜4.顺天者存,逆天者亡。. 5.天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。 1.An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy responsibility and a long course. Is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence? Is it not a long course, which will end only with his death? 2.A moral intellectual is on

文档评论(0)

0ey1aiw58 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档