网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

全套外贸信函写作样本(二).doc

  1. 1、本文档共89页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
全套外贸信函写作样本(二)

全套外贸信函写作样本(二) 拒绝提早装运 20 May 2000 Kee amp; Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954. We have contacted the shipping company and regret to tell you that we are unable to comply with your request. We have been informed that there is no available space on ships sailing from here to your port before 5 April. We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller -------------------------------------------------------------------------------- 先生: 五月二十日要求提早装运第954号合约的来信收到。   本公司联络船运公司,得知四月五日前开往贵公司港口的船只已没有剩余货位,因而未能达成有关要求 ,深感抱歉。   然而,本公司可确保该货将于合约指定的时间送抵。 销售部主任 托尼.斯密思谨上 2000年5月20日 -------------------------------------------------------------------------------- 要求提早装运 20 May 2000 Kee amp; Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: We refer to our purchase contract no. 954. Under the terms of the contract, delivery is scheduled for May 2000. We would now like to bring delivery forward to March/April 2000. We realize that the change of delivery date will probably inconvenience you and we offer our sincere apologies. We know that you will understand that we would not ask for earlier delivery if we did not have compelling reasons for doing so. In view of our longstanding, cordial commercial relationship, we would be very grateful if you would make a special effort to comply with our request. We look forward your early reply. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller -------------------------------------------------------------------------------- 先生: 有关第954号采购合约,条款列明交货日期为二零零零年五月。现欲提前于二零零零年三至四月交货。   本公司对于提早装运该货所引致的不便,极感歉意。然而,实因有急切需要,才作此要求,还望贵公司能加以谅察。   本着贵我双方长期良好的商业联系,相信贵公司定会尽力帮忙。   如蒙帮助,将不胜感激;并请早日赐复。 采购部主任 托尼.斯密思谨上 2000年5月20日 -------------------------------------------------------------------------------- 装运通知

文档评论(0)

raojun0012 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档