表示怀疑时会说的一些英语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
表示怀疑时会说的一些英语 我怀疑。 I doubt it. 表示对别人的话抱有怀疑的心情。 Do you think youll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?) I doubt it. (我怀疑。) Its doubtful! I dont think so. (我不这样认为。) I wouldnt bet on it. Its chancy. 俚语。 Its iffy. 非常随便的说法。 听起来可疑。 It sounds fishy to me. fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。 What do you think? (你怎么想?) It sounds fishy to me. (听起来很可疑。) It sounds suspicious to me. It sounds funny to me. Somethings fishy. I smell a rat. smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。 我不信他的话。 I wont buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。 He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。) I wont buy that story. (我不信他的话。) I wont buy that story. (我不会信他的话的。) But, its true. (可那是真的呀。) I dont buy it. I wont believe that story. 你认为她是当真的吗? Do you think shes serious? She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。) Do you think shes serious? (你想她是认真的吗?) 我不把他的话太当真。 I dont take him too seriously. I dont pay much attention to what he says. *pay attention to…“对……严加注意”、“对……留意”。 I dont take him very seriously. 真的? Really? “真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really? Hes 38. (他38岁。) Really? (真的?) Are you sure? “敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。 你是认真的吗? Are you serious? I want to break up with you. (我想和你分手。) Are you serious? (你是认真的吗?)有些怀疑对方的语感。 开玩笑呢吧? Are you joking? I quit my job. (我把工作辞了。) Are you joking? (开玩笑呢吧?) Do you mean it? (是真的吗?) Are you kidding? (是说着玩吧?) kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。 我不相信他。 I dont believe him. I dont believe him. (我不相信他。) What makes you say that? (你为什么这么说呢?) I dont trust him. I dont think he is telling the truth. (我认为他没说真话。) I think he is lying. (我认为他在说谎。) 有这么好的事! Its too good to be true. 直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。 I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。) Its too good to be true. (有这么好的事!) Its so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!) Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。) It cant be! Its too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。

文档评论(0)

q8on7u67 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档