上海话普通话对照.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海话翻译-上海话常用语句 △捣浆煳(d o ji ng wu) △牵丝板登(q si b i d ng) 意:很慢,很拖踏。 △侬摆啥噱头(n ng b s su dou) △侬掼啥浪头啦 (n ng gu s l ng d u l ) 意:你不要虚张声势唬人。 △侬勿要放白鸽(n ng v y o f ng b g ) 意:你不要说空话骗人 △事体做得乒乓响(z t z d p g p ng xi ng) 意:事情做得很棒 △侬格闲话讲得不适意哇(n ng g i w g ng v s y va) 意:你这话讲得让人觉得不舒服。 △挖塞(w se) ②天气闷得不好受 [例:心里讲不出的挖塞] n ng v y o h s i w s ) △顶脱了(d ng t le) △煞根(s g ng) [例:闲话讲到煞根] ( i w g ng d o s g ng) △掼伊三条横马路(gu i y s i di o w ng m lu) △勿要太好噢(v y t h o o) [勿要太…作前缀,后跟形容词均表示非常] △朋友,侬勿要勿上路好哇 (b ng y u, n ng v y o v z ng l h o v ) △溷呛势(w ng qi ng si) 呛势源自英语chance (n ng v y o h o v d u lei xi) 意:①你不要太老实。②你不要认为我是好欺侮的。 △侬勿要害我噢!侬勿要给契药噢! (n ng v y o i ng o! n ng v y o b ng qi y o!) △拆烂污(c l i w ) △倒胃口(d o w i k u) △轧闹勐(g n o m ng) △触霉头(cuo m i d u) △毛毛雨(m o m o yu) △坍台(tai d i) △开大兴(k i d x ng) △空心汤团(k ng x ng t ng due) △斩(zai) △冲头(c ng d u) △料丘(li o qi ) △掼浪头(gu i l ng d u) △癞头分(l d u f n) △扒分(b f n) △坏分(w f n) △笃定(du d ng) △门槛精(m ng k i j ng) △腔调(qi ng diao) △色迷迷(s m mi) △娘娘腔(ni ng ni ng qi ng) △鲜咯咯(x g ge ) △老面皮(l o m bi) △巴子(b zi) △吓吓人(h h n ng) △野狐禅(y w d i) △一粒米(yi li m ) △瞎七搭八(h qi d ba) △侬迭个人哪能介嘲啦(n ng di n ng n n ng g z o l ) △老亏(l o ku ) △摆亏劲(b k i jing) △乒乓响(p ng p ng xi ng) △挺刮(t ng gu ) △蹩脚(bi ji ) △推板(t i bai) △嗲(di ) △契侬老酸(qi n ng l o su ) △划令子(hu l ng z ) △接令子(ji l ng z ) △闷掉(m ng t ) △吃进(qi j ng) △值差(z c ) △懊闷痛(a m ng tong) △扎台型(z d i y ng) △触气(cu q ) (隔壁邻居家里) (有很多很多的小孩子) (老大老二老三) (一直排到老八) (名字起得很有意思) (老大小头头--小领导) (老二烂泥头) (老三洋葱头) (老四长扛豆) (老五五香豆) (老六咸菜头) (老七芋艿头) (最好玩是老八) (嘴里叼着奶嘴) (太阳照到床上) (一家人还在捂被窝) (头上都生了热疮) (每个人剃了光头) (吃了三把盐炒豆) (拉了八次大便) (他们家里的爸爸) (有一只大鼻子) (一个人在国泰电影院门口) (做倒卖票子的黄牛) (大鼻子很精明) (生意经常很好) (有了一些钞票) (开始骨头就轻了) (中国银行开了户头) (在外面充大款) (一点点路也要叫出租车) (香烟老酒过瘾头) (偶尔去发廊洗头) (顺便做个脚部按摩) (回到家里耍滑头) (口袋里只放了零钱) (他们的妈妈叫兰花头) (很恶心的打扮和穿衣服) (跟他们的爸爸较劲) (大鼻子恐怕被当作傻瓜) (怀疑他老婆在外面有姘头) (喝了老酒挥舞拳头) (对准她的脑袋) (狠狠地打了一下) (兰

文档评论(0)

glcc427 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档