- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东区女巫 season 1 (第4集)
’s gorgeous. 太漂亮了
That’s so badass 太厉害了
cut her some slack 放她一马吧
The least we could do. 举手之劳
I like how you think. 想的真周到
Shall we go? 我们可以走了吗?
Come around 适应
Weird 奇怪的,奇异的
Adorable 可爱的;值得崇拜的
She couldn’t hold a candle to you. 她不能和你相提并论
I just want to put it behind me. 我只是不想想起这事
How could she not love you? 她怎么会不喜欢你呢
You realize that this is all happening because of you. 你知道这事能成都归功于你
It went well,then? 一切顺利吧?
——Yeah,it went great. 是啊,很顺利
I’ll take care of it. 我来摆平这事
I gave her an earful. 我给她说了几百遍了
I finally have the upper hand. 我终于占上风了
I don’t want to impose. 我可不想给你添麻烦
No peeking. 不许偷看
东区女巫 season 1 (第集)
’t know what’s come over me. 我不知道自己是怎么了
I’m sick of it. 我厌倦了
Go to hell 去死吧
Don’t get dramatic 别激动
So clumsy. 太笨了
Let me get a band-aid 我去拿个创口贴
All right,chill out,buddy. 好吧,淡定,伙计
Freaking out 崩溃了
Where have you been all day? 你一整天上哪去了?
Holy shit. 我的上帝
She is going to be so pissed. 她会气炸的
This isn’t happening. 这不是真的吧/这不可能
东区女巫 season 1 (第集)
’m innocent 我是无辜的
Don’t make fun of me 别取笑我了
You’ve got to be kidding me. 你一定是在开玩笑
What do you want? 你有什么事
I don’t get it. 我搞不懂
Why are you always such a little criminal? 你干嘛总会有不正当的想法
It’s not like you weren’t thinking the same thing. 你又不是没这么想过
I actually wasn’t. 我还真没想过
That’s fairly ingenious. 这样相当有才
Everything I thought I knew is over. 我自以为认知的一切都变了
I got to say 我得说
东区女巫 season 1 (第集)
’re trying to do 心无杂念,精力集中,一心只想着这件事
I suck at this 我好差劲,我逊毙了
Very mature. 真幼稚
I don’t believe that for a second. 我一点也不相信
It’s about where you are inside. 这取决于你内心想法
But you got to admit it’s true. 但你得承认这是事实
If you’re n
文档评论(0)