1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
口译 10 1

Unit 10 Dialogue 问:在中国庆祝建国六十周年之际,您认为过去六十年取得的最大成就是什么? A: I think one of the biggest achievements has been that through its hard work, China has solved the problem of feeding its 1.3 billion of population and brought its people out of poverty into a generally well-off society. From being a low-income nation, China has climbed to the moderate income level. In 1949, the majority of Chinese people did not have enough to eat. The average food intake was only 195 kg per person, whereas by 2008, the figure had doubled to reach 404 kg. With only 7 per cent of the world’s farmland, China has solved the problem of feeding its people, who make up 22 per cent of the world’s population. In 1949, the total GDP in China was only US$18 billion, but in 2008 it reached US$4.3 trillion, behind only the US and Japan. China has become one of the top countries in the world for its foreign exchange reserves, international trade, foreign direct investment, industrial output value and the rate at which its contribution to world economic growth is rising. Of course, we need to be aware that China is still a developing country. The GDP per capita is below that of the top 100 in the world, and only equivalent to one-thirteenth of that of the UK. There is still a long way to go before China achieves industrialisation and rises to the level of moderately developed countries. 问:您就任驻英大使有两年半,如何看待这一时期中英贸易和投资关系的发展? A: There has been a significant development of trade and investment between the UK and China over the past few years. In 2006, the trade volume between the two countries exceeded US$30 billion for the first time, reaching US$39.4 billion in 2007 and US$45.6 billion in 2008, with an encouraging annual increase rate of over 20 per cent. The scope of bilateral business is expanding as well, and now covers

文档评论(0)

kejie8080230 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档