美国俚语成语熟语1.docVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国俚语成语熟语1

美国俚语成语熟语 Feet on the bill 付账 2.To go in one ear and out the other to play by ear To go in one ear and out the other左耳进,右耳出 Play the ear 原指那些会弹钢琴,或某种乐器却不认识五线谱,的人。每当他们弹奏某个曲子的时候,他们只能凭借上一回听到的记忆来弹奏。现指一件事情不是事先准备好的,而是走着瞧,临时决定。到时看着办 3. to pull your socks up to knock your socks off To pull your socks up 原指篮球运动员在比赛经行到下半场,一直失分,疲惫不堪球员的袜子从他们的膝盖滑到鞋跟,此时教练要求停,队球员们说:pull your socks up 译为振作起来回到场上加油干 现指加油振作起来 4,Knock your socks off使人感到震惊 Wait until you hear my marketing plan –it’ll knock your socks off. 5. To be led by the nose under your nose To follow your nose 指一直走或者是随着你闻到的气味去找某个东西或某个地方 To pay through the nose 指付出很高的价钱 To led by the nose 是一种不愉快的经历,被人牵扯鼻子走 Ed’s wife is a strong-minded woman and leads his husband by the nose. Under your nose 之你要找的东西就在你眼皮底下啊 6,poker face close to one’s vest Poker face 指脸上面无表情,不露声色 I really know whether my boss likes my work or not ,he is a real poker face. Close to one’s vest 谨慎小心,保守秘密 Joke ,keep this close to your vest ,but I want to tell you our campany is going to merge with a big NEW YORK corporation ,they’ll announce sometime next week. 7,.the shoes is the on the other foot to work hand in glove The shoes is on the other foot指形式已经完全不同 We were the worst team in the league ,but now the shoes is on the other feet ;we beat almost all of teams in the league. To work in glove 指密切合作 The local police are working hand in glove with the FBI to find the banker robber. Hand in glove 指一些合谋犯罪 They caught him working hand in glove with gang of smugglers to bring the wild animals to border. 8. follow one’s nose to pay through the nose Follow one’s nose 指“一直走”“根据嗅觉找到某物或某地” Turn left at the next corner and then follow your nose ,you can’t miss it. Pay through the nose 指付出比真正价格高的价钱,也指付的钱实在多而伤心。 When Vincent VaGogh was alive,nobody wanted to buy his paintings .but now many people pay through the nose for one after he died. 9.to keep an ear to the ground up to one’s ears To keep an ear to ground 指保持高度警觉,早发现那些将会发生的事情的预兆 Every two weeks while the congress is

文档评论(0)

lifupingb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档