网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

报刊流行词语英译(科技).docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科技常用语 方凡泉 科学技术是第一生产力 Science and technology is the primary productive force. 实施科教兴国战略 implement the strategy of rejuvenating China through cience and technology 经济建设必须依靠科学技术,科学技术工作必须面向经济建设 Economic development must rely on science and technology, which in turn should be oriented to economic development. 高新技术 innovative and high technology 创 新 innovation 国家重点科研项目 research projects of national priority “星火计划”(把先进、适用的技术引向农村的指导性科技计划,1986年经国务院批准) Spark Program “火炬计划”(发展中国高新技术产业的指导性计划,于1988年8月经国务院批准) Torch Program “863”计划《高技术研究发展计划纲要》 863 Program; High-Tech R D Program Outline 《国家科学技术奖励条例》Regulation on National Science and Technology Awards 国家最高科学技术奖 National Top Science and Technology Award 国家自然科学奖 National Award for Natural Sciences 国家技术发明奖 National Award for Technological Invention 国家科学技术进步奖 National Award for Science and Technology Progress 中华人民共和国国际科学技术合作奖 The People’s Republic of China International Scientific and Technological Co-operation Award 省、部级科学技术奖励 Ministerial and Provincial-Level Science and Technology Awards 社会力量设立的科学技术奖 Non-State Funds for Science and Technology Awards 中国科学院 Chinese Academy of Sciences (CAS) 知识创新工程 Knowledge Innovation Project (KIP) 配合《211工程》 support the 211 Project 开发和推广起关键作用、有共性的高新技术 develop and disseminate high and innovative technologies that can play a crucial role and can be widely applied 优势科技力量 outstanding scientists, engineers and technicians 消化吸收与创新工作 application and modification of imported equipment and technology 加快高新技术产业化进程 step up commercialization of high and innovative technologies 国家创新体系建设 develop a national innovation system 改变研究机构与企业相分离, 研究、设计、教育与生产相脱节的状况 reverse the divorce between research institutes and industrial enterprises, between research, designing, education and commercial production 营造人才辈出,人尽其才的良好环境 foster a favorable climate for talented people to come to the for in large numbers 推进科技管理体制改革 promote reform of the management system for science and technology 发展多种形式的产学研结合 promote the integration of prod

文档评论(0)

iwgv157 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档