盖茨应该向小公司学习如何挑选CEO.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
What Bill Gates Can Learn From Small Business In Filling The CEO Role 盖茨应该向小公司学习如何挑选CEO? Why should Bill Gates, one of the most recognized global business leaders, accept advice from a small business owner? One of the advantages of operating a 100-employee organization is that we can view all aspects of our operation, remain agile, and move quickly. Large businesses can take advantage of our insights and experiences because, regardless of the size of the business, we all face similar struggles. They’re just on a different scale. 比尔·盖茨(Bill Gates)是最为大众认可的一位全球商界领袖,为什么他应该接受一位小企业主的建议?运营一个只有百名员工的组织会拥有的优势之一,就是可以从各方面观察自身的运营状况,保持灵活,迅速发展。这类小公司的洞见和经验可以为大公司所用,因为无论自身规模大小,每家企业都面临相似的困境,只是程度不同。 Small businesses have to work hard every day to survive. We discover what matters most really fast or we find ourselves out of business just as fast. Whether we like it or not, businesses must sell to survive—even giants like Microsoft 小公司每天都不得不为了生存而努力奋斗。我们要迅速发现什么才是最重要的,否则我们就会同样迅速地丢失业务。不管我们是否喜欢,要安身立命,企业就必须推销业务——即使微软这样的巨头也不例外。罗宾·夏玛(Robin Sharma)在自己的作品《唤醒心中的领导者》(The Leader Who Had No Title)中指出:“在面对全新的商业天地时,最危险的事情莫过于像以往那样行事。” What can Mr. Gates learn from small business that will help him fill the soon-to-be-vacant chair at the top of his organization? Filling the CEO slot at the Microsoft table might be easier than he thinks. Have you have noticed that the missing piece of a puzzle is generally right under your nose, which is why you can’t see it? Microsoft might consider offering the top job to a likable, energetic, no-nonsense salesperson within their organization who has the guts and ingenuity to rekindle the fire for the software giant. 为了寻找人才来填补公司即将空缺的掌门之位,盖茨可以向小公司学些什么?找个人来填补微软的CEO大位,这可能并不像他想的那么难。踏破铁鞋无觅处的时候,盖茨是否注意到答案近在咫尺,为什么他没发现?微软不妨考虑让一名公司内部的员工坐上最高领导者的宝座,此人需要精力充沛,要有亲和力,是一位货真价实的推销员,具备让这家软件业巨头重现往日辉煌的勇气和创造力。 I know it’s a long shot, but why not give a homegrown Microsoft employee from the sales ranks with a high-octane heart and spirit a shot at the top seat? Perhaps it’s time Microsoft co

文档评论(0)

advs728 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档