- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit One
Translate the following sentences into English.
他是经理的儿子,但光凭这一点,他是没有资格批评我们的工作的。 (qualify)
Smith 先生从教学岗位上退休下来之后,开始从事摄影这一兴趣爱好。 (take up)
相比较起来,这幢房子的优点是价格低,而那幢房子的优点是交通便利。 (by comparison)
他似乎正在使出全身解数,试图提高这一新产品的销售量。 (promote)
那些热切的学生们纷纷挤进了讲堂,以聆听来自剑桥大学的那位著名教授讲课。 (crowd)
正如成千上万的其他人一样,她被这件艺术品深深地迷住了。 (like)
直到我结婚的时候,我才有钱买了自己的房子。 (It … )
Unit Two
Translate the following sentences into English.
你能拿出他那天晚上不在家的证据吗? (use a relative clause)
刚才在这儿说的所有的话都必须保密。 (Whatever …)
如果这次旅行的花费不超过一百元,那你把我也算上吧。 (count)
每天晚上上床之前,Smith先生都要巡视一下房子,以确保所有的门窗都锁上了,所有的灯都关了。 (make sure)
他确实把真相告诉了你,但你就是不相信。 (use the emphatic form of the verb)
我延误了给他回信,这使他如此担忧,他竟乘了直达航班来看我。 (delay n.)
当我告诉他,他父亲心脏病发作被送进了医院时,他看上去似乎并不在意。(as if)
公共汽车突然刹车,一只沉重的皮包从他头顶上的行李架上落下来,正好落在他的头上。 (land v.)
Unit Three
Translate the following sentences into English.
特技演员的惊险(breathtaking)表演使得观众惊恐万分。 (leave)
由于他的健康越来越差,我想现在该是他去掉吸烟恶习的时候了。 (it is time …)
当Bill全神贯注地做他的实验时,他全然不知周围发生的事情。 (be preoccupied)
Tom提议用他的这张邮票换John的那本书,但是John拒绝了。 (exchange)
他指控他的邻居晚上唱片放得太响了。 (accuse)
他并不是你所认为的那种笨蛋。 (assume)
Unit Four
Translate the following sentences into English.
Linda不可能已去美国,因为我昨天在街上看见她了。 (use a modal auxiliary + have done structure)
这些国家的政府必须采取有力措施以完全控制住人口增长。 (measures)
这对老夫妇其实应该申请几张旅游支票,这样他们在周游世界时就不用随身携带那么多现金了。 (use modal auxiliaries + have done structures)
他是如此著名的一位艺术家,他的画全应保存在诸如美术馆或博物馆之类的地方。 (such … as …)
由于缺乏经验,那位青年医生没有立即采取行动,这导致了病人的死亡。 (take action)
她想以某种方式表示一下,她是多么地关心他和他的幸福。 (in some way)
总统发表了一次演讲,其意思是国家将保护野生动物。 (to the effect)
教师应该发挥他们的想象力,增加教学的艺术性。 (add … to …)
Unit Five
Translate the following sentences into English.
要管理好一所学校,校长起着很重要的作用。 (play … role …)
在家庭事务中具有最后决定权的是我母亲。 (say n.)
生物学,特别是微生物学,从他最早的学生时代起就令他着迷。 (in particular)
她有没有说什么令你特别感兴趣的东西呢? (appeal)
在这么复杂的情况下,没有人能揣测出谁将赢得下一次竞选。 (tell)
这是100英镑,它够支付你所有的花费了。 (cover)
工程师的工作需要智力以及经验。 (plus)
Unit Six
Translate the following sentences into English.
不管雨下得多大,昨天你也应该来机场接我们的。 (No matter …)
他越想这件事就越生气。 (The more … the more …)
这个农夫情愿以半价出售这些蔬菜,也不愿意听任它们烂掉。 (rather than)
那本小册子里的全部信息仅限于高级军官知道。 (restrict
文档评论(0)