- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工人眼中的历史A Worker Reads History
《工人眼中的历史》(A Worker Reads History)
布莱希特(Brecht)【东德】
Who built the seven gates of Thebes?
底比斯七门何人建起
The books are filled with the names of kings.
问青史 唯帝王之名
Was it kings who hauled the craggy blocks of stone?
难道是帝王搬起了基石与墙砖
And Babylon so many times destroyed.
几番倾颓的巴比伦
Who built the city up each time?
又是谁将它重建
In which of Limas houses.The city with gold,
金碧辉煌的利马城
lived those who built it?
它的缔造者此刻栖居何处
In the evening when the Chinese wall was finished
万里长城完工之夜
Where did the masons go?
工匠们又要去向何方
Imperial Rome,is full of arcs of triumph.
帝国罗马 笑尽凯旋
Who reared them up?
那是谁的心血
Over whom did the Caesars triumph?
谁的战斗浇筑了凯撒的胜利
Byzantium lives in song.
笙歌缭绕的拜占庭啊
Were all her dwellings palaces?
宫殿岂是它全部的居所
And even in Atlantis of the legend
即便是在那传说中的亚特兰蒂斯
The night the sea rushed in,
在那汪洋肆虐之夜
The drowning men still bellowed for their slaves.
濒死的主人们仍在怒吼 为了他们的奴隶
Young Alexander conquered India.
亚历山大英姿勃发剑指印度
He alone?
岂是千里单骑
Caesar beat the Gauls.
凯撒挥师北征高卢
Was there not even a cook in his army?
莫非凭借匹夫之力
Philip of Spain wept as his fleet was sunk and destroyed.
当菲利普为沉没的无敌舰队哭泣
Were there no other tears?
落泪的 又难道仅此一人
Frederick the Great triumphed in the Seven Years War.
腓特烈大帝 伟大的七年战争
Who triumphed with him?
谁与他一同凯旋
Each page a victory.
翻过一页页光辉的胜利
At whose expense the victory ball?
谁为金杯斟满了庆功的美酒
Every ten years a great man.
人间十年一伟人
Who paid the piper?
谁的白骨遍地 谁说莫问封侯
So many particulars.
这样多的历史
So many questions.
这样多道不清的谜题。
文档评论(0)