端午节中英文手抄报.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
端午节中英文手抄报

端午节中英文手抄报 相逢是首悠扬的歌,相识是杯醇香的酒,相处是那南飞的雁,相知是根古老的藤,心静时总会默默地祝福您,端午节快乐。 It is a melodious song to meet, met a cup of mellow wine, along with the wild geese flying south, knowing each other is the root of the ancient vine, calm, always quietly bless you, Dragon Boat Festival and happiness. 糯米是粘粘的思念,棕叶是清凉的装束,龙舟是吉祥的快递,香囊是快乐的包裹,端午炎热的天气,已被欢乐屏蔽,你当然乐不思“暑” Glutinous rice is sticky thoughts, palm leaf is cool costume, dragon boat is auspicious express, the sachet is happy package, Dragon Boat hot weather has been shielding of joy, of course you do not think of music summer 端午节小长假休闲指导:以自己快乐为中心,以大家快乐为基本点,坚持吃好睡好玩好的基本路线,充分运用手机这个平台,务必与好友保持联系,最后,要多吃粽子,少吃粽叶,节约环保。顺祝端午节愉快! Small dragon boat festival holiday leisure Guide: to yourself as the center, to everyone happy for basic point, adhere to eat well, sleep good fun of basic line, make full use of the platform of mobile phones, must keep in touch with friends. Finally, to eat dumplings, eating dumplings, energy saving and environmental protection. I wish the Dragon Boat Festival enjoyable! 今天端午节,送你只香甜粽子:以芬芳的祝福为叶,以宽厚的包容为米,以温柔的叮咛做馅,再用友情的丝线缠绕,愿你品尝出这五月五的情怀! Today, the Dragon Boat Festival, send you a sweet dumplings: with the blessings of the fragrance for the leaf, with generous tolerance for meters, gently reminds do stuffing, reoccupy friendship thread winding, may you enjoy the May five feelings! 百战百胜,越国大败,越王勾践请和,夫差许之。子胥建议,应彻底消灭越国,夫差不听,吴国大宰,受越国贿赂,谗言陷害子胥,夫差信之,赐子胥宝剑,子胥以此死。子胥本为忠良,视死如归,在死前对邻舍人说:“我死后,将我眼睛挖出悬挂在吴京之东门上,以看越国军队入城灭吴”,便自刎而死,夫差闻言大怒,令取子胥之尸体装在皮革里于五月五日投入大江,因此相传端午节亦为纪念伍子胥之日。 Victorious, defeated Yue, Yue and Xu Fu please. Zixu recommended should be exterminated Kingdom Yue, the king did not listen, in the kingdom of Wu slaughter, Yue began by bribery, calumny framed Zixu, a super Duke, give Zixu sword, Zixu this dead. Xu Ben is loyal, unafraid of death, and in the death of his neighbour, who said: after my death, my eyes dug hanging in the east gate, Wu Jing, to ssee more troops into the city to des

文档评论(0)

2017meng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档