网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第二章 3 English to Chinese Translation for Mechanical Engineering.pdf

第二章 3 English to Chinese Translation for Mechanical Engineering.pdf

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
English to Chinese Translation for Mechanical Engineering ◇Basic requirements of technical translation ◇Basic process for technical translation ◇Common translation skills ◇Translation of long sentences ◇Fast Mastering English Vocabulary by comparison 一、翻译的一般要求 • 译事三难:信、达、雅。 -严复 • 亚历山大·泰特勒,《论翻译的原则》:1、译文应完全复写 出原作的思想,2、风格和笔调应与原文的性质相同,3、译 文应和原作同样流畅。 • 鲁迅:“凡是翻译,必须兼顾两面,一当然力求其易解,一 则保存原作的风姿” • 翻译的基本原则:要能忠实地表达出英文原文的内容和风 格;要符合中文的表达习惯。 科技英语的语言特点 • “三重三避三多” •重叙事逻辑上的连贯(Coherence) •重表达上的明晰(Clarity) •重表达上的畅达(Fluency) •避免行文晦涩 •避免表露个人感情 •避免论证上的主观随意性 •专业词汇多 • 复杂长句多 • 被动语态多 科技英语的语言特点 • 专业词汇多--The main components of the lathe are the headstock and tailstock at opposite ends of a bed, and a tool post between them which holds the cutting tool . • 被动语态,强调主语,突出重要性--Springs are used as cushions to absorb shock. • 被动语态,因不需要指出动作的执行者--When a force is applied to a materia1. It produces a stress in the material. • 被动语态,因无法指出动作执行者--In most machine members, the deformation must be kept low. 科技专业英语翻译要点 • 专业文献的翻译特点 • 客观性Objectivity • 规范性Normalization • 科学性Scientificity • 现实性reality • 更侧重于翻译的“信”和“达”,对译文“雅”的要求不 太明显 • ABC标准:Accuracy (准确);Brevity (简 练);Clarity (通顺) 科技专业英语翻译要点 • Heat-treatment is used to normalize, to soften or to harden steels. 热处理用来使钢正常化、软化或者硬化。(×) 热处理可用来对钢正火、退火或者淬火。(√) • The importance of computer in the use of manufacturing cannot be overestimated. 计算机在制造业应用上的重要性不能被估计过高。(×) 计算机在制造业应用上的重要性怎么估计也不会过高。( √) 科技专业英语翻译要点 • 如何提高专业英语翻译的水平? • 准确翻译科技词义 • 熟练掌握常用结构 • 透彻分析深层结构 • 努力学习专业知识 • 提高汉语水平 二、翻译的基本过程 • Understanding • Expression • Check 理解——语法分析 ◆语法分析:从语法的角度去剖析原文句子里的语法结构,弄清句 子所传递的含义。 ◆五个基本句型 • S+ V( 主+ 谓) • This machine can work .( 这台机器可以工作。)

您可能关注的文档

文档评论(0)

xiaofei2001128 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档