平行语料库与可比语料库在语言研究中的应用.PDFVIP

  • 617
  • 1
  • 约3.44万字
  • 约 14页
  • 2018-11-27 发布于江苏
  • 举报

平行语料库与可比语料库在语言研究中的应用.PDF

平行语料库与可比语料库在语言研究中的应用

平行语料库与可比语料库在语言研究中的应用 肖忠华 (兰卡斯特大学语言学及现代英语系) 摘要: 平行语料库及可比语料库的研制和应用是近年来语料库语言学中的一个热点。本文主要探讨这两类 多语种语料库在语言研究中的应用,并在此基础上对比分析体标记在汉语和英、美英语中的分布。 关键词:平行语料库;可比语料库;翻译;语言对比;体标记 中图分类号:H087 文献标识码:A 1 引言 八十年代以来,语料库语言学发展迅猛。虽然当今英语语料库的研制仍占主导地位,但 其他语种的语料库也应运而生,如法语、德语、汉语和日语。这些语种的语料库大大扩展了 基于语料库的语言研究范围。除了单语种语料库,平行及可比语料库已成为非英语语料库研 究的一个重点,这主要是因为这两类语料库为翻译和语言对比研究提供了重要资源。正如 Aijmer Altenberg (1996: 12)所述,平行及可比语料库对翻译和语言对比研究特别有用, 而且扩展了研究问题的范围: • 便于从语言对比中深入了解所对比的语言,而这种了解往往容易在研究单语种语料 库时被忽略; • 通过一系列比较,揭

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档