句子翻译试题技巧x...pptVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
句子翻译试题技巧 与专项训练 I. 翻译题型介绍和考点归纳 II.答题对策 III. 翻译时应注意的要点 I.考试委员会公布样题 87.The substance does not dissolve in water__________________ (不管是否加热)。 whether( it is) heated or not, 考点:whether 引导的让步状语从句 88.Not only _________(他向我收费太高), but he didn’t do a good repair job either. did he charge me too much/overcharge me * did he ask me pay him much more money 考点:not only…but also引出的并列结构 89.Your losses in trade this year are nothing______________.(于我的相比) compared with mine/in comparison with mine 考点:compare with 词组 91.By contrast, American mothers were more likely____________(把孩子的成功归因于)natural talent. to attribute their children’s success to *to have a belief that their children’s success is due to 考点:attribute to 词组  浅析样题与真题 一、考试形式: 由原来英译汉变为汉译英 二.内容简单: 名为翻译,实为补全句子 三.考核重点: 特殊句型(倒状句,比较状语从句) 核心语法(虚拟语气、分词、不定式),重点词组 对策: 一.看核心语法,重点看虚拟语气;定语从句;倒装句;现在分词;过去分词;不定式;动名词。 二.把写不出的单词短语换个说法。比如写不出“他向我收费过高”中的“overcharge, charge”,我们可以说“ask me to pay him much more money”。 II.翻译时应注意的问题 1)句子的完整问题 2)动词形式和处理方式问题 3)时态照应问题 4)语态问题 5)平行结构问题 6)语序问题 7)名词的可数与不可数问题 1)句子的完整问题 主要是主语问题 “只要还有希求,我就有活着的理由,满足就是死亡。” As long as I have a want, I have a reason for a living. Satisfaction is death. “无论多么成功,人们都将继续面对困难” “No matter how wonderful they become,people will continue to face difficulties.” 2)动词形式和处理方式问题 只要问题: 非谓语动词的使用 “确定目标是取得成功的第一步。” Setting goals is the first step in achieving success. 将事物分类就是根据一定的计划把它们分组活着排序。 To classify things is to arrange them in groups or sequences according to a plan. “变化要求采取争取的行动。” Change requires taking the right action. 3)时态的照应问题 True wisdom consists not only in seeing what is before your eyes, ____________ (而且在于预见将来的事情) but also in foreseeing what is to come _______________(要不是因为我生病了),I would have lent him a helping hand. Had it not been for my illness 4)语态问题 语态问题 通常六点半开灯 。 The lights are usually turned on at 6:30. 老板的车在修理,他坐地铁到的办公室。 With the car being repaired,the boss went to his office by subway. 5)

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档