- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
拷皮知主
* 拷皮知主 人有负盐与负薪者,二人同释重担,息树阴下。少时,将行,二人争一羊皮,各言为己藉背之物。久未果,遂讼于官。是雍州刺史李惠,谓群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下以为戏言,咸无对者。惠遣争者出,令人置羊皮于席上,以杖击之,见少盐粒,惠曰:“知其实矣!”使争者视之,负薪者乃服而就罪。 注:籍:垫,衬。 人有负盐与负薪者,二人同释重担,息树阴 下。少时,将行,二人争一羊皮,各言为己 藉背之物。久未果,遂讼于官。 放下 背 藉是坐卧之用; 背是披背之用。 意思是经常使用之物 是 他们争吵了很久也没有结果,于是到官府打官司。 有一个背盐的和背木柴的人,两个人同时放下重重的担子到树阴下休息。 不久,两人准备继续出发的时候,争一张羊皮,都说是自己垫背用的东西。 是雍州刺史李惠,谓群下曰:“拷此羊皮可 知主乎?”群下以为戏言,咸无对者。惠遣 争者出,令人置羊皮于席上,以杖击之, 见少盐粒,惠曰:“知其实矣!”使争者视 之,负薪者乃服而就罪。 部下,属员 事实,真相 都 认罪 部下们认为李惠在开玩笑,都没有回答。李惠把相争者打发出去,叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打它,见到有一些盐末,就说:“我知道实情了!”让相争的两人看从羊皮上敲下的盐粒,背柴的人于是服伏认罪了。 这时雍州刺史李惠对部下说:“敲打这张羊皮能够查出它的主人吗?” 回答 打发 用,拿 解释下列加点的字。 (1)人有负盐负薪者( ) (2)久未果( ) (3)群下以为戏言,咸无对者( ) (4)以杖击之( ) 柴 结果 都 用,拿 翻译下面句子。 1、久未果,遂讼于官。 2、群下以为戏言,咸无对者。 3、使争者视之,负薪者乃服而就罪。 他们争吵了很久都没有结果,于是将这件事告诉官府。 部下们认为李惠在开玩笑,都没有回答。 让互相争执的两人看从羊皮上敲下的盐粒,背柴的人于是服伏认罪了。 *
原创力文档


文档评论(0)