英语笔记-烤肉Party.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语笔记-烤肉Party

英语口语 英语学习 英语口语-美联英语 英语笔记-烤肉 Party 2014-2-27?9:00 ? 类别:英语口语 来源:enguo? 责编:meten 1.?You??can??come??over??and??Ill??buzz??you??in.?你可以过来了,?我会帮你开门。 「帮你开门」这个动作许多人不经思考就会说,?open? the ?door ?for ?you?但严格说来,?open ?the ?door? for ?you?指的是你亲自去把门打开。?但就像是美国有栅栏的那种社区,?通常都是对讲机的按钮一按外面的门就开了。?而这个「开门让访客进来」的动作英文里就叫?buzz ?someone ?in.?为什么用?buzz?这个字呢??因为按按钮的时候通常可以听到「唧唧」的声音,?这个声音在英文里就叫?buzz.?(也可以指蜜蜂所发出的嗡嗡声)?所以记得了,?下次要帮别人开门时就可以说,?Ill ?buzz? you ?in.?反过来如果你去拜访别人,?则可以说,?Could ?you ?buzz? me ?in? 2.?May??I??have??a??glass??of??water??可以给我一杯水吗? 老美吃饭的习惯菜未上桌前一定会先给你一杯冰开水,?这点习惯是和我们是大不相同。?但我听过某些留学生来美国之后就被同化了,?连回台湾时吃饭前都要倒一杯冰开水,?结果还被老妈训斥了一顿。?在这里要提醒大家的是,?玻璃杯的讲法叫?glass,?而非?cup.?Cup?指的是喝咖啡的那种杯子?(有时也可以叫马克杯?mug).?所以你跟别人要一杯水,?比较好的讲法应该是?a? glass? of? water,?而非?a? cup ?of ?water.?反之如果想要一杯咖啡,?则要用?a? cup ?of ?coffee?比较好。 这里再提出一个有趣的问题,?一定是玻璃?glass?作的「玻璃杯」才能叫?glass?吗??答案是否定的,?事实上那种免洗的塑胶杯,?有时候也可以勉强算是?glass.?因为我就看过很多次有人问,?Do ?you? have ?a ?glass??(你有玻璃杯吗?)?结果人家拿给他的却是那种塑胶的免洗杯。?或是像在飞机上空姐不是会问乘客?Something ?to ?drink??有一次坐我隔壁的乘客回答说,?A? glass? of ?water.?但事实上空姐拿给他的也是飞机上的那种塑胶杯。 3.?We??have??to??clean??the??grill??before??we??start??a??fire.?在生火我们必须把烤架清理干净。 美国人爱好?barbecue?(BBQ)?是有名的,?所以几乎家家户户有有固定式的烤肉架?(grill)?或是整台可以移动的烤肉推车?(smoker).?但如果有洁癖的人我想你大概不敢吃老美的?BBQ,?因为老美作?BBQ,?通常就是只把烤肉架给刷一刷后就直接把肉给放上去烤,?像我自己烤肉都还会放张锡箔纸在铁架上,?但老美他们才不来这一套,?所以第一批烤出来的肉通常带有前人烤肉留下的精华,?所以我还是建议大家吃第二波为妙?.?不过我也看过一个爱干净的老美。?他把铁架刷完之后还拿了切半的洋葱在架子上用力磨擦,?因为洋葱很白,?擦过去就知道架子有多脏,?再加上洋葱本身就有杀菌和消毒的功能,?我觉得这是个不错的方法,?各位下次不妨试试。 另外生火英文叫?start ?a ?fire?或是?light ?a ?fire.?美国人生火的方法跟咱们用火种生火的方法就是不一样。?他们生火就是油一浇,?火柴一点火就生起来了,?光看这点就知道他们平常是怎么浪费能源的。?:D?而且老美他们还有一种易燃煤砖?briquette?本身就含有可起火燃料,?只要用那种长形的点火器?fire? starter?一点就然。?甚至用液态瓦斯烤肉也有越来越普遍的趋势。?所以有人说「懒惰」为发明创造之母,?这点在美国可以得到最佳应证。 4.?This??guy??is??not??done??yet.?这家伙还没有熟呢! 大家知道这个?this ?guy?在这里指的是什么吗?指的可不是人而是指正在烤的那些食物喔!?真的是非常简单的口语讲法。?例如,?「我们该把这个鸡腿翻面了」这句话你就可以这样表达,?We ?have ?to ?flip ?over ?this ?guy!?简单吧!?连?chicken ?leg?都不用说。 另外本句还有一个重点就是那个?done.?以前笨霖我每次看到?done?就会把它想成是「完成式」,?所以同样的句子我会把它讲成,?This ?guy? has ?not ?been ?done? yet.?哇!?听起来是不

文档评论(0)

ds2fdsx + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档