- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文杨花英初语6.4
文言文句子的翻译 初中语文 知识点 掌握翻译文言文句子的标准、原则及直译的方法。 知识讲解 文言文翻译的标准 简言之三个字: 信 准确 达 通顺 雅 有文采 原则 直译为主 意译为辅 文言文翻译的原则 直译的方法 “对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调”六个字。 ①对――对译。 [例]天下事有难易乎?(《为学》)――天下的事情有困难和容易(之分)吗? ②换――替换。 [例]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(《出师表》)――先帝不认为我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三次到草庐来探望我。 直译的方法 对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时要换成现代通俗的词语。如:? ①齐师伐我。? ②吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。? 军队 攻打? 我 曾经 整 想 一会儿 ? ③留――保留。 [例]庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)――庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。 ④删――删除。 [例1]夫战,勇气也。(《曹刿论战》)――作战,(是靠)勇气的。(夫,句首发语词) [例2]战于长久,公将鼓之。(《曹刿论战》)――长勺这个地方与齐军交战,鲁庄公将要击鼓(命令将士前进)。(之,句末语气助词) ⑤补――补充。 [例]见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(《桃花源记》)――(桃花源里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。 ⑥调――调整。 [例]忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)――邹忌不相信自己(比徐公美)。 这是宾语前置句,译时要调为“动+宾”语序。 实战演练 可暂停视频思考 翻译下面的文言文句子。 1.余忆童稚时,能张目对日。 我回忆起自己童年的时候,能睁大眼睛直视太阳。 2.见贤思齐焉。 见到贤人,就应该想着向他学习。 3.公亦尝闻天子之怒乎? 先生可曾经听说过天子发怒吗? 课程小结 直译的方法 标准 原则 文言文句子的翻译 再 见
文档评论(0)