- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对话63055
A: はじめまして、张弛です。どうぞよろしくお愿いします。
B: よろしくお愿いします。大学を卒业したばかりですね。
A: はい、今年の七月东北大学の外国语学院を卒业しました。
B: ご専攻は?
A: 日本语です。
B: 入社动机についてちょっとお闻きしたいんですが。
A: はい。私の友达は御社で働いています。彼の话によると、御社はとても将来性のある会社で、社内の雰囲気も明るいそうです。
B: ええ。入社したら、何をしたいと思いますか。
A:御社の日本语通訳の职したいと思います。
B 通訳の仕事だけでなく、别の仕事もしなければなりませんよ
Aええ、大丈夫です。私も新しいものに挑戦したいです。若者として
B:仕事がたまってくると、困りますから、时には残业が必要です。大丈夫ですか。
A: 全然问题ありません。忙しいのが好きで、暇ばかりだったら、かえって困ります。
B: そうですか。それは结构です。待遇のことについてですが、我が社の规定によって、初任给は元です。これも求人情报に书いてあるとおりです。
A: はい、いいです。
B: それに保険なども全部揃っています。待遇面についてほかに问题はありませんか。
A: 大体わかりました。别にありませんけど。一つだけお闻きしたいのですが、独身寮はありますか。
B: すみません。言い忘れました。会社に电车で大体四十分のところに、会社の独身寮があります。
B: はい、わかりました。
A: 何か闻きたいことはありませんか。
B: 别にありません。
A: では、面接はこれで终わります。
B: お忙しいところを、どうもありがとうございました。
A: どうもご苦労様でした。
B: ご连络をお待ちしております。
A: 决めたら、电话でお知らせします。
B: ありがとうございました。
文档评论(0)