逻辑语义和其在机译中的应用.docxVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
逻辑语义及其在机译中的应用董振东问题的提出对逻辑语义进行探讨,是一个涉及语言本质的深刻的理论问题,这也是从语言学研究的角度对机器翻译将产生重大影响的实践问题。从事翻译的研究,无论是人工翻译或是机器翻译,都必须对这样一个问题做出回答。即把一种语言转换成另一种语言,究竟是换什么?翻译包含两个相互联系、相互制约的过程:理解和表达,这是公认的。然而问题在于:理解,究竟理解的是什么?表达,究竟表达的是什么?机器翻译是否也必须对这些问题做出回答?还是它根本上就不同于人工翻译,只是象译码或数学公式转换似的符号对应?机器翻译是不是一种对人工翻译的模拟?两者在本质上的区别何在?我们认为所有这些重大的理论性问题,仍然有必要进行探讨和研究。这些问题没有在理论上和实践上做出科学的回答之前,我们的研究必然存在着较大的盲目性,也不可能制定一个长远的为最终实现机器翻译真正投产应用的有效规划。就我们现有的研究水平,我们对上述种种问题的回答是:在本质上,机器翻译是对人工翻译的模拟。语言学——包括翻译学——的研究应科学地和精密地揭示和描写人在翻译自然语言中的全部过程,把这一工程加以提炼,以机器可接受的水平教给机器。这是解决机器翻译的基本途径。无论是人工翻译还是机器翻译,两种语言转换的基本内容归根结底是逻辑语义的问题。翻译工程中的理解(实际并不仅限于翻译过程),是理解源语言的逻辑语义,而表达,则是把同一逻辑语义用目标语言的表层结构加以表现,实际上这是生成目标语言的过程。我们感到机器翻译迄今为止所面临的重大关键问题——语义问题——的核心是逻辑语义的研究。我们相信:逻辑语义的研究,将会为机器翻译的研究开辟新的前景,从而取得新的突破。关于逻辑语义和逻辑语义结构逻辑语义,诸如施事、动作、受事、空间、材料、方式、新质等,并不是什么新的概念。无论是古典语言学派或现代语言学派都承认和提出过这个概念。他们在各种著作中也多根据需要利用这个概念。但是他们常常有一个共同的特点,这就是一种实用主义的态度,而不是系统地研究它,把它作为描写语言和揭示语言本质的一个重要方面对待它。语法学认为它缺乏形式的标志,容易导致虚玄臆断,而语义学又认为它似乎应该是语法关系。因此,对于逻辑语义的揭示不系统、不科学、不精密。我们认为语言是一个无限的复杂的符号系统,使人们交际的工具。对于这样一个系统应从各种相互区别又相互关联的方面对它进行描写。逻辑语义则是其中的一个方面,而且是一个重要的、不可忽视的方面。语言之所以能够成为交际的工具,是由于它的表义性,就根本上说,是表达逻辑语义。所谓理解了某一个语言片断,就是理解了该语言片断所传达的种种逻辑关系,即逻辑语义。当某人对我说“把窗子打开”这句话时,我之所以会去打开窗子,是因为我明确了下面各种关系:①对方命令我发出一个动作;②这动作是“打开”;③这个“打开”的动作的对象是“窗子”;④现时“窗子”是“关着”的。当一个人不理解某一个语言片断时,可以表现为多种因素如某个词不懂,不懂语言片断的语法,甚至是由于缺乏背景知识等,但这都是属于表层的,归根结底是由于他不明确该语言片断所表达的各种逻辑关系,即逻辑语义。经过这番讨论之后,我们可以进一步探讨究竟什么是逻辑语义了。1.什么是逻辑语义逻辑语义是一种语义关系。在特定的交际环境下,某一语言片断的各个基本单元之间必然存在着某种逻辑关系,这些逻辑关系称为逻辑语义。逻辑语义的集合称为逻辑语义结构。例如:students read in the room.此句逻辑语义为:students ——施事read ——动作room ——空间此句逻辑语义结构为:施事——动作——空间所谓逻辑关系,是由于在客观世界上,包括语言者(语言传输者和语言接受者)在内的各种事物、动作、现象等都存在着一定的逻辑关系。这种关系是客观的,是高度抽象概括的。这里必须指出,语言的逻辑语义结构所包含的逻辑关系并不一定也并不要求符合客观的逻辑关系,因为语言作为一种符号是客观的,但是表达的意义是主观的。不能用某一语言片断的逻辑关系是否符合客观的逻辑关系来判定该语言片断的正确或不正确,成立或不成立。一定要把语言本身的正确与否同语言所表达的思想的正确与否分开。例如:太阳是一块长方形的金属。这个句子的语言本身是正确的,它有正确的逻辑关系结构,即:施事——施事判断体。这个句子的语言所表达的思想是谬误的,正是因为这句子的语言的逻辑语义结构是正确的。假设句子改成下面这样:的金属一太阳长方形块是。就无法判定它所表达的思想正确与否,因为句子的语言本身是不正确的,它没有正确的逻辑语义结构。只有具有正确的逻辑语义结构的语言,才能被人理解。2.逻辑语义的种类每个语言片断(通常指句子)都蕴含三种关系:(1)语言传输者和语言接受者之间的关系;(2)语言者和语言片断内部其他实体之间的关系;(3)语言内部除

文档评论(0)

xuefei111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档