2017年CATTI三级口译训练题及答案.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017年CATTI三级口译训练题及答案

2017年CATTI三级口译训练题及答案 请看《中国日报》的报道: The banks’ NPL ratio increased by percentage point to percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday. bad loans。分析人士表示,在经济增长速度放缓的情况下,坏账是不可避免的,不过目前的金融风险还是“可控的”。数据显示,银行平均的资本利润率同比下降了%。为了防范风险,商业银行已经大幅提高了贷款减值准备金,同时加紧注销不良贷款2017年CATTI三级口译训练题及答案。 1、NPL ratio 2、NPL(Nonperforming loans) 3、rate of return on capital 4、loan impairment reserves 5、writing off bad loans 6、The banks’ NPL ratio increased by percentage point to percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday. 答案 1、NPL ratio就是坏账率 2、NPL(Nonperforming loans)“不良贷款”或“坏账”(bad loans) 3、rate of return on capital 资本利润率 4、loan impairment reserves 贷款减值准备金 5、writing off bad loans 注销不良贷款 6、The banks’ NPL ratio increased by percentage point to percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published on Thursday.中国银监会周四在网上发布的声明称,银行的坏账率在此期间升至%,增加了%。 2014年5月2日以来,中国企业所属“981”钻井平台在中国西沙群岛毗连区内开展钻探活动,越南方面即出动包括武装船只在内的大批船只,非法强力干扰中方作业,截至6月7日17时,越方现场船只最多时达63艘,冲闯中方警戒区及冲撞中方公务船累计达1416艘次2017年CATTI三级口译训练题及答案。 Media reports said on Tuesday that Vietnamese ships again rammed Chinese vessels in the waters near China’s Xisha Islands.[Xinhua] Using frogmen, fishing nets, floating objects and hundreds of boat rammings, Vietnam escalated its harassment of China over Beijing’s legal oil drilling in the South China Sea, a statement from the Foreign Ministry said on Sunday. ramming表示,其动词形式为ram,即“猛烈撞击”,如:they used a truck to ram the main gate(他们用一辆卡车猛撞大门)。如果这个词的三个字母都大写,RAM则指random access memory(随机存储记忆),指电脑的内存。 5月2日以来,中方在各个层级与越方进行了30多次沟通,要求其停止非法干扰活动。令人遗憾的是,越方的非法干扰活动仍在继续2017年CATTI三级口译训练题及答案。中方规劝越方从维护两国关系和南海和平稳定大局出发,尊重中方的主权、主权权利和管辖权,立即停止对中方作业任何形式的干扰,并撤走现场所有船只和人员,缓和紧张局势,使海上尽快恢复平静。 1、“冲撞行为” 2、非法干扰活动 3、尊重中方的主权、主权权利和管辖权 4、立即停止对中方作业任何形式的干扰 5、撤走现场所有船只和人员 6、Using frogmen, fishing nets, floating objects and hundreds of boat rammings

文档评论(0)

2017meng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档