- 2
- 0
- 约2.53千字
- 约 3页
- 2017-06-18 发布于广东
- 举报
对文化翻译中的文化传真度的把握论文.doc
对文化翻译中的文化传真度的把握论文
摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。
关键词:文化翻译文化“传真”文化“传真”的度
Abstract: The paper studies the theoretical basis of the translation of culture by exploring the relation betination of the internal contact betile of culture refers to the basic criterion of translation, one eaning, form and style of the source language be precisely expressed in the translation from the angle of culture. In addition, the paper explores the extent to il
您可能关注的文档
最近下载
- 朗宏氧化锆.pdf VIP
- TCHES水库放空工程技术导则.pdf
- 1.新版团校入团培训考试必备200题题库(含答案).pdf
- 神奇动物在哪里电影剧本-j k rowling添加.pdf VIP
- 部编版六年级下册道德与法治3.学会反思第一课时课件.pptx VIP
- 第3课 学会反思 第一课时 课件 部编版六年级下册道德与法治.ppt VIP
- 部编版道德与法治六年级上册第3课学会反思课件第一课时.ppt VIP
- 人教部编版道德与法治六年级下册第3课《学会反思》第一课时公开课一等奖创新教案.docx VIP
- 财产保全申请书(诉前 诉中,附担保材料要求).docx VIP
- AP宏观经济学 2009年真题 附答案和评分标准 AP Macroeconomics 2009 Real Exam with Answers and Scoring Guidelines.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)