备战2015年高考——高考文言文翻译概要
* 学习目标: 1.以难词难句为突破口,掌握高考文言句子翻译的方法技巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般方法和技巧基础上,加强采点得分意识。 文言翻译 的方法 翻译 指导 文言翻译 的种类 文言翻译 的原则 文言翻译 基础知识 长风破浪会有时 直挂云帆济沧海 文言翻译 基础知识 1、注意词的古今意义 2、注意一词多义 3、注意词类活用 4、注意文化知识 5、注意通假现象 6、注意偏义复词现象 7、注意文言句式 8、注意句子的语气 翻译文言文的标准是: “信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。 信 达 雅 文言翻译的原则 “达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。 “雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。 文言翻译 的种类 文言文的翻译有直译 和意译两种。 直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 直译: 意译: 意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 文言翻译 的种类 例如 从高考的特点与考查要达到的目的看,文言文翻译:直译为主,意译为辅。 原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。 直译 项王、项伯面向东坐着;亚父
您可能关注的文档
最近下载
- 化工总控工(高级)职业技能考试题库及答案.doc VIP
- 附件:WHO INN P-List130部分品种药品通用名称.pdf
- 合同能源管理项目方案.doc VIP
- (正式版)DB22∕T 2129-2014 《二手车交易市场管理规范》.docx VIP
- DBJ50T-445-2023 建筑边坡工程监测技术标准 .docx VIP
- 生物检测技术——核酸探针.ppt VIP
- 养老院财务报销制度.docx VIP
- 国家义务教育质量监测四年级科学素养测试卷.docx VIP
- 一种促进猫化毛排毛的屎肠球菌JYEF-355及应用.pdf VIP
- (正式版)D-L∕T 1035.4-2018 循环流化床锅炉检修导则 第4部分:锅炉灰渣冷却及输送系统检修.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)