- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Main character Constance Chatterley 康斯坦丝.查泰莱 Clifford Chatterley 克利弗.查泰莱 Mellors 梅勒斯 Hilda 希尔达 Sir Malcoin 马尔科姆爵士 Michaelis 麦克利斯 Mrs. Bolton 波尔顿太太 Bertha Coutts 伯莎.库兹 Duncan Forbes 邓肯.福布斯 Clifford Chatterley 克利弗.查泰莱 A man who suffered from the war in 1917, but the lower half of his body, from the hips down, became paralyzed after the war. He was not really downcast. He could wheel himself about in a wheeled chair, and he had a bath-chair with a small motor attachment, so he could drive himself slowly round the garden and into the fine melancholy park, of which he was really so pround, though he pretended to be flippant about it.一系列动作描写,让读者想象出一个残疾人坐在轮椅里的场景。 Constance Chatterley 康斯坦丝.查泰莱 Having suffered so much, the capacity for suffering had to some extend left him. He remained strange and bright and cheerful, almost, one might say, chirpy, with his ruddy, healthy-lookingn face, and his paleblue, challenging bright eyes. His shoulders were board and strong, his hands very srong. He was expensively dressed, and wore handsome neckties from Bond Street. Yet still in his face one saw the watchful look, the sight vacancy of a cripple.外貌,神态描写,突出人物内心的空虚 Constance, his wife, was a ruddy, country-looking gril with soft brown hair and sturdy body, and slow movements, full of unusual energy. She had big, wondering eyes, and a soft mild voice, and seemed just to have come from her native village.极为详细的外貌描写,写出人物的特点,可爱,活力,漂亮的女孩。与其丈夫的形象形成鲜明的对比。 Connie was aware, however, of a growing rentlessness. It made her heart beat violently for no reason and she was getting thinner. She would rush off across the park, abandon Clifford, and lie in the tall grass. To get away from the house… she most get away from the house and everybody. 由于缺乏性,女主人公的内心悄然发生改变 Connie felt a sudden, strange leap of sympathy for him, a leap mingled with compassion, just a little bit of disgust, amounting almost to love. The outside! The outside! And they called him an idiot! How so much stupider cl
文档评论(0)