公共福利的心理和态度反应.pptVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
公共福利的心理和态度反应

Reactive Attitudes and the Psychology of Public Welfare Programs 公共福利的心理和态度反应 The analysis so far suggests that human beings have evolved a psychology that supports the formation of stable cooperative ventures. Where the purpose of sharing is to insure against economic want, group members will not be allowed to choose when to draw upon the resources of the group. 到目前为止的分析表明,人类已经形成一种心理,就是支持稳定的合作形式的形成。 这种合作的目的就是确保能够抑制经济欲望,团体成员将不被允许选择何时能够利用团队的资源。 A rule of self-qualification will produce a “tragedy of the commons” by encouraging indiscriminate withdrawals from the pool and by prompting group members to defect. Stability of informal cooperative groups requires that members be expected to produce, contribute, and support themselves if they are able to do so, and permits dependency on others only for bad luck, disability, or misfortune. 一种自身合格的规则通过鼓励不分青红皂白的从池中取款和鼓励小组成员的缺陷将会产生“公地悲剧”。 非正式合作团体的稳定要求成员尽可能地生产、贡献和支持自己,并且只有在不幸、残疾或者遭遇灾祸的时候才能依赖别人。 These terms of eligibility amount to adopting a “dynamic” notion of need that recognizes a distinction between “deserving” and “undeserving” beneficiaries. 这些项目的资格实际上是采用需求的“动态”概念,来区分“应得”和“不应得”的受益者。 eligibility n. 适任,合格;被选举资格 notion n. 概念;见解;打算 Although we would expect that judgmental attitudes based on these distinctions would figure quite prominently in informal settings, it does not follow that such attitudes will carry over to poor relief schemes mandated by government. 虽然我们可以期待基于这些区别的批判态度会在非正式场合相当突出,但这并不是说这样的批判态度会在由政府强制执行的贫困救济计划中继续存在。 As the analysis in section 8 below indicates, strong governments can coerce citizens to contribute to others’ support without their consent. 如下第八部分的分析表明,强大的政府可以强制公民为他人的支持做贡献而无需经过他们的同意。 coerce [k????s] vt. 强制,迫使 consent vi. 同意;赞成;答应 n. 同意;(意见等的)一致;赞成 Because the taxing power can perform the stabilizing function of group norms, governments can mandate group sharing arrangements even on terms that violate reciprocity conventions. norm

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档