埃里克,毕业典礼演讲,中英.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
埃里克,毕业典礼演讲,中英

谷歌总裁埃里克·施密特-2012 波士顿大学毕业典礼演讲 埃里克·施密特2012年波士顿大学演讲 ---学会对生活说YES( find a way to say yes to things) It’s great to be here on campus. It’s an honor to have been invited. It’s an honor to look out on the next generation of BU Terriers. 我很高兴来到这里,也很荣幸受到邀请来做演讲,有机会看到新一代的波士顿大学毕业生们。 I’ll give you a quote:“I am a true adorer of life, and if I can’t reach as high as the face of it, I plant my kiss somewhere lower down. Those who understand will require no further explanation.” Well, graduates … allow me to explain. You used to have a professor here–a decent writer by the name of Saul Bellow. That comes from his novel Henderson the Rain King. I stand before you today as someone who considers himself an adorer of life. I know what it’s like to plant a kiss on a life lived fully… And I can tell you from experience that, once you understand that, Professor Bellow’s right: that no further explanation is necessary. 我想送你们一句名言:“我是个真正的崇尚生活的人。如果生活的脸高不可及,那我会将我的吻埋在低处,懂得生活的人,自然明了。”同学们,我来解释下为什么这么说。这里曾经有位教授名叫索尔·贝娄,他是个很不错的作家。这句话就来自于他的小说《雨王亨德森》。今天站在你们面前的我也自认是一个崇尚生活的人。我知道拥抱一个完整的人生是怎样的体验。我能以我的经验告诉你,一旦你懂得生活,你就会知道贝娄教授的话是对的,真得无需解释。 It’s one quote from countless beautiful lines he wrote over his career. But I feel it best sums up an approach that contains the power to transform an ordinary life into one filled with grace and love and dignity. 去尽情拥抱你的人生吧。这是他一生创作过的无数优美诗句中的一句。但是,我认为这句话最好地概括了一种可以将平淡生活转变为充满优雅、热情和尊严的人生的态度。 And it also best sums up what a fantastic university like BU has infiltrated in every student who sets foot on this beautiful campus. Scientists, engineers, writers, artists, business pioneers … governors … Olympic gold medalists … Oscar winners … cabinet secretaries … They all walked across this stage and left to make their mark on the culture, on society, on the world. And, my God, Martin Luther King is Doctor King because of the PhD he received here. And, now … you follow. 而且,它还很好地象征了波士顿大学这样优秀的学府希望给每个踏进这个美丽校园的学生灌输的思想。无论是科学家、工程师、作家、企业先锋、政府官员、奥运金牌得主、奥斯卡奖得主、还是内阁大臣……都有从这所校门走出,并在文化、社会和

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档