english study mov的ie.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
english study mov的ie

-Clayton: Tell us about the fire. 聊聊火灾的情况。 -Caddick: Our truck, truck 5,responded right away. respond: 回答,回报 right away: 立即 我们的5号消防车,立即作出反应。 -Wallace: We started searching. We followed procedure. search: 搜索 procedure: 程序,步骤 我们开始搜寻,遵循程序进行。 One man on the wall, human chain. human chain: 人链,手挽手的一行抗议者 一个人在墙上,大家手挽手。 -Donavan: Wall comes down. Screaming across the hall. scream: 尖叫 across: 穿过 hall: 走廊 墙倒了,大厅之中回荡着尖叫。 Suddenly, were all in different directions. direction: 方向 different: 不同的 突然,我们就走散了。 -Caddick: We split up. split up: 分裂,分开 我们分散开了。 I was low on oxygen, so I cleared a couple of rooms, and then I hit the door. low: 低的 oxygen: 氧气 我感觉缺氧,搜查了几个房间然后撞开门。 And I didnt see Eric again. 我再也没有看到Eric。 -Wallace: I got down the hall. Found an exit. I didnt see Eric again. get down: 下来 check: 检查 走到大厅,我找到了出口,再也没有见到Eric。 -Donavan: I checked the stairwell. I left the building. I didnt see Eric again. stairwell: 楼梯井 check: 检查 我检查了楼梯井,然后就离开了大楼.再也没有见到Eric。 -Loker: Their stories were consistent. consistent: 始终如一的,一致的 他们说的很一致。 -Foster: They were. 的确一致。 Can you pull up there response latency analysis? pull up: 拉起 latency: 潜伏,潜在 analysis: 分析 你能计算一下他们的回应等待时间么? -Adams: Response latency? latency: 潜伏 回应等待时间? -Loker: Its the time between when a question is asked and the answer is given between: 在中间 指的是问与答间隔的时间。 Clayton: Tell us about the fire 聊聊火灾的情况。 -Caddick: Alarm went off at 3:00 A.M. alarm: 警报 凌晨3点 响起警报。 -Clayton: Tell us about the fire. 聊聊火灾的情况。 -Wallace: We got the call around 3:00 A.M. 我们凌晨3点接到火警。 -Clayton: Tell us about the fire. 聊聊火灾的情况。 -Donovan: Must have been about 3:00 in the morning. 大约是凌晨3点。 -Foster: Response time is under a second. response: 反应 回应时间不足1秒。 -Clayton: If they were lying, theyd be longer, right? 如果他们在说谎会思考一下,对吧? -Loker: A lot of people think you take longer to respond if youre lying, respond: 作答, 回答 很多人以为说谎得思考一阵才回应, but thats just if the lie is spontaneous. spontaneous: 自发的,自然发生的 但那只是在临时想要说谎的前提下。 -

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档