【镇位】tìn-uī.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【镇位】tìn-uī

【鎮位】tìn-uī 對應華語 佔地方 用例 物件鎮位 民眾建議 佔位 「鎮」,《說文解字》釋為「博壓也」,《廣韻》去聲震韻「陟 刃切」,訓為:「壓也」。漢語「鎮壓」一詞正是這樣來的。臺灣 閩南語「鎮」音tìn (文讀音),用為「(外來而)停駐於某地」 之義,並且有「阻擋」的意思,例如:「鎮位(tìn-uī)」、「鎮地 (tìn-tè )」、「死魚仔鎮砧(sí-hî-á tìn-tiam )」,也有由動詞「鎮 壓」義轉為「鎮壓之處」,再引申為「人口集中處」的詞義,例 如:「鄉鎮」、「左鎮」、「麻豆鎮」等詞。 有人建議把「鎮位」寫成「佔位」,查「佔」《廣韻》平聲 用字解析 添韻「丁兼切」,臺灣閩南語音 tiam 、tsiam 、tsiàm 。「佔」本 作「占」,是運用龜甲來「占卜」的意思,後世文字滋乳為「佔」, 用來作為「據有」義,並且讀為去聲。在現代漢語裡,「鎮」和 「佔」雖然語義和語音有相近之處,但是究竟有所差別。何況 在古代漢語裡,一則由於音讀上的聲母、主要元音、韻尾、聲 調都不相同,二則由於兩字的詞義的差異更大,三者由於在臺 灣閩南語裡,「佔位tsiàm-uī」(搶佔位子)和「鎮位tìn-uī」(人 或物佔用空間)是不同的兩個詞。因此,「佔位」不適合用來取 代「鎮位」的寫法。 【徛】khiā 對應華語 站、住 用例 徛予正、徛家 民眾建議 立、居 按照《廣韻》「徛」有「立」的意思,也就是有臺灣閩南 用字解析 語「khiā」的意思。而「徛」的聲符「奇」在臺灣閩南語裡, 除了「kî 」的發音之外,也有「khia 」的發音,用法如「奇號」 (單號),所以「徛」這個漢字的發音是「khiā」也絕對合理。 用「徛」來當臺灣閩南語「khiā」的漢字,音義皆合,所以很 多文獻都這麼寫。民眾建議的「立」、「居」,臺灣閩南語的發 音分別是「li̍p 」、「ki/ku 」,發音並不符合。此外這兩個字又都 不能兼顧「徛佇路邊」(站在路邊),以及「徛家佇高雄」(住 家在高雄)這兩種「徛」的不同用法,再說文獻上也沒有把 「立」、「居」當作「khiā」的記載,所以要寫「khiā」,還是 用「徛」這個字最理想。 臺灣閩南語推薦用字(第1 批)內容: .tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/bbs/300io ngji_960523.pdf 本著作係採用創用CC 「姓名標示-非商業性-禁止改作」 2.5 臺灣版授權條款釋出。創用CC詳細內容請見: /licenses/by-nc-nd/2.5/tw/

文档评论(0)

ldj215323 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档