- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉爱情诗对比分析研究
——《无题·相见时难别亦难》与
《雅典的少女》为例
院系:外国语学院
专业:英语语言文学
学号:201520338
姓名:郭甲
摘要:爱情是各民族文学永恒的主题, 无论东方还是西方,从来都不乏有关爱情的诗作。本文以李商隐的《无题·相见时难别亦难》和拜伦的《雅典少女》为例,从诗歌创作内容,抒情方式和诗歌意象三个方面来对比探究中西方爱情诗的不同。
关键词:爱情诗;《无题·相见时难别亦难》 ;《雅典少女》
引言
爱情是人类最本质的情感, 伴随随着人类的繁衍生息, 而爱情诗也因此历久弥新,直至永恒!爱情是什么?是情窦初开时的懵懂,是惊鸿一瞥的心动,是失之交臂的怅然,是相依相偎的激情,是长相厮守的满足,是天各一方的思念, 是生死永隔的哀伤,是心灵滴血的凄婉……爱情诗由于捕捉这些万花筒似的纷繁复杂的情感而摇曳生姿,风情万种,古今中外的爱情诗概莫能外。因此,爱情被普遍叫做“生命的皇冠”,是人类至圣至上的情感。
爱情是文学创作的永恒主题。爱情诗,这一为中外诗人所垂青的文学体裁,因其独具特色的文字魅力和音乐美感在中外文坛上熠熠生辉。长期以来,人们总持有一种偏见,认为中国爱情诗不能与西方爱情诗相媲美。事实上,中西爱情诗各具特色,各领风骚,都在世界文坛上散发出其独特的魅力和迷人的芳香。
本文以李商隐的《无题·相见时难别亦难》和拜伦的《雅典少女》为例,从诗歌创作内容,抒情方式和诗歌意象三个方面来对比探究中西方爱情诗的不同。
简述中西方爱情诗的不同
尽管人类两性之爱情心理是共同的, 但是由于中西方在文化、 历史、 礼义、 宗教信仰等方面的不同, 中西方对爱情的态度及表达方式也不同。 因此, 在文学作品特别是诗歌中,人们表达爱情的方式也相应地表现出种种差异,即中西爱情诗学是有所不同的。 朱光潜先生在其《中西诗在情趣上的比较》一文中曾这样总结中西诗歌之区别:“ 西诗以直率胜, 中诗以委婉胜; 西诗以深刻胜,中诗以微妙胜;西诗以铺陈胜, 中诗以简隽胜。” 下面我们将从表达方式、审美形态和社会文化三个方面来简单的分析中西方爱情诗的不同。
表达方式:“含蓄”对“直接”
含蓄是中国文学的本色, 是其不同于西方文学的一个显著特征。辜正坤先
生在 《中西诗比较鉴赏与翻译理论》 一书中对含蓄作了解释:“义象贵含蓄, 正是要求诗人不要把话说得太直、太露,而是要把意思隐藏起来, 不是字面上的简单言传,而是言外之意须使人心领神会。”
具体说来, 汉语爱情诗歌的含蓄主要表现在两方面:第一方面: 重环境描写, 这是由古人传统的作诗手法决定的。在汉语爱情诗中, 比兴的手法又是其主要的修辞手法之一。第二个方面: 委婉表达,含蓄婉约之美是中国诗歌鲜明的特色。 中国诗歌忌讳“说破”。中国诗歌的表达常常不是一种一语道破、直露的表达方式, 而是一种隐晦曲折的、婉转的、别出心裁的表达方式。
如果说“含蓄”是中国爱情诗的本色的话, 那么“直接”就是西方爱情诗的显著特征了。 西方爱情诗的直接也主要表现在以下两个方面:第一, 重心理描写;与汉语诗的委婉曲折, 通过外在环境或具体、典型的外在形象的描写去激发读者的想象不同的是, 西方诗人 们注重主观抒情, 喜欢用直抒胸臆的手法来讴歌爱情。第二, 西方爱情诗的直接还表现在其“纵欲倾向”,这里所说的 “纵欲”并非是指对欲望的毫无节制, 只是相对于禁欲来说的。不像中国诗人对性采取避讳的态度, 西方诗人们对性是持歌颂态度的。
审美形态:“悲愁”对“激情”
以悲愁为美是中国诗歌传统的审美形态。中国诗歌中的感伤情调正是诗人审美心态的外现。陈良运先生在 《 中国诗学体系论》 中曾经说过 “人之中, 情思深者, 莫若女子, 高楼思妇, 深宫怨女, 她们或深宫独守, 或婚姻破裂,有着人间最痛苦、最丰富、最缠绵的感情, 可以写出最感人的诗篇。” 这段话来形容中国的怨情诗最合适不过了。
如果说悲愁、感伤是中国爱情诗的审美形态的话,那么内在涌动的激情就是西方爱情诗基本的审美形态了。对于这一点, 诗人或是理论家们都有过阐释: 华兹华斯在《抒情歌谣集序》中说“诗是强烈情感的自然流露”。
正因为中国爱情诗以悲愁为美, 所以诗歌中往往散发出一种悲观、消极的气息。而西方爱情诗由于其内在饱含的激情往往使其带上一种积极、乐观的色彩, 爱情在西方诗人心中往往是战胜困难的勇气、逆境中生存下去的动力。
三、《 无题·相见时难别亦难》和《雅典少女》比较分析
李商隐是晚唐诗坛一颗宁静而明亮的巨星,和杜牧一
文档评论(0)