- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
治疗鼻炎常用中成药介绍(一)(国外英语资料)
治疗鼻炎常用中成药介绍(一)
The treatment of rhinitis is often introduced in traditional Chinese medicine (.Txt32). Because of love, the wandering people can return to their homes. Because of love, the exhausted soul can be renewed. Hunger, love, like the stars, desire to shine, love, like the song of the century, to be sung for ever. Introduction of traditional Chinese medicine for treating rhinitis (1)
Published: 2009-08-28 published: Miao Xiangbo (visits: 2657)
Over-the-counter drugs:
A, tongqiaobiyan capsules
An instruction manual
Please read the instruction manual carefully and use it or use it under the guidance of a pharmacist. Department of ENT; Puyang Oilfield General Hospital
[standard source] new medicine for 97 years
[name]: drug generic name tongqiaobiyan capsules
Pinyin: Tong, Qiao, Bi, Yan, Jiao, Nang
[category] this product is a kind of management of non prescription drugs.
[ingredients] cocklebur (fried), astragalus, windbreak, angelica, Magnolia, Atractylodes (fried), mint.
[features] this product is color capsule, the content is brownish yellow to brown powder; gas slightly fragrant, bitter taste.
[function indications] loose wind anti-inflammatory, Xuan Tong nasal orifice. For sinusitis, nasal congestion, runny nose, forehead headache; rhinitis, sinusitis and allergic rhinitis.
[specifications] 0.4 grams per granule
[usage] take 4-5 pills once a day, 3 times a day.
[adverse effects] is unknown.
[taboo]
[matters needing attention]
1., avoid alcohol and tobacco, spicy, fishy food.
2. should not take the tonic traditional Chinese medicine at the same time during taking the medicine.
3. high blood pressure, heart disease, liver disease, diabetes, kidney disease and other chronic diseases, severe cases should be taken under the guidance of doctors.
4. children, pregnant women, lactating women, old and weak persons should be taken under the guidance of doctors.
5., strictly according to the use of dosage, this product should not be taken for a long time.
6. take me
您可能关注的文档
- 晶硅生产废水处理站(国外英语资料).doc
- 晶体管资料与极性的判别(国外英语资料).doc
- 智能化让城市又好又快发展(国外英语资料).doc
- 智能车相关(国外英语资料).doc
- 智能马桶常见故障及处理办法(国外英语资料).doc
- 暑期社会实践机械(国外英语资料).doc
- 暗访沈城人奶交易(国外英语资料).doc
- 暗黑 攻略.txt(国外英语资料).doc
- 更新日志(国外英语资料).doc
- 曲径通幽花木深──也谈在EXCEL中前进币值转换(国外英语资料).doc
- 分析计量济学william greene econometrics.pdf
- 字母指示使用图片作为指导letter cut and paste切割粘贴.pdf
- 资料adas模块-m1m2微牌及vispect.pdf
- a9r the east coast-intermediate everyday teacherA9R东海岸中级至今老师.pdf
- risc微处理器接口三星芯片.pdf
- 金盛byoung网站设计报告.pdf
- 金融市场学宝典im03.pdf
- 运动单位业务一基础知识主题入门在本练习结束时您能够tbunit 2 overview.pdf
- asla景观获奖作品学生合集statement.pdf
- 原始文章daref肾脏安全性ref15.pdf
文档评论(0)