长春市城市房屋拆迁货币安置暂行规定(国外英语资料).docVIP

长春市城市房屋拆迁货币安置暂行规定(国外英语资料).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
长春市城市房屋拆迁货币安置暂行规定(国外英语资料)

长春市城市房屋拆迁货币安置暂行规定 Provisional Regulations of Changchun Municipality on the currency resettlement of urban housing units Order of Changchun Municipal Peoples Government Number second The Provisional Regulations on the currency resettlement of urban housing units in Changchun were discussed and adopted by the second executive meeting of the Municipal Peoples Government on February 21, 1998, and are hereby promulgated and implemented. Mayor: Li Shu February 26, 1998 Interim provisions of Changchun Municipality on the placement of currency loans for urban housing units First in order to speed up the construction of the city, to promote housing commercialization, expand the city housing demolition resettlement channels, to protect the lawful rights and interests of the parties according to the provisions of the national City Housing Demolition Management Regulations, combined with the actual city, the enactment of this provision. Second in the city within the provisions of the citys state-owned land on the demolition of housing, the implementation of the currency resettlement, the application of these provisions. For the resettlement of housing, the measures for the administration of the resettlement of urban housing units in Changchun shall be applied. The third monetary settlement as mentioned in the present Provisions refers to the way that the relocated people, in accordance with these regulations, employ the people who have been demolished to pay for the use of the house. Fourth Changchun city urban and Rural Construction Committee is the competent administrative department of Municipal Peoples Government of the city housing demolition resettlement money, Changchun City Urban Housing Demolition Management Office (hereinafter referred to as the city residents do) is responsible for the daily management work. Fifth ways to determine the placement, should be taken to remove the demolition of housing and the use of the principle of consultation. For urban construction

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档