网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅析“移就、移觉、移时、移情”.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析“移就、移觉、移时、移情” “移就、移觉、移时、移情”这四种修饰手法虽然不在高考必考的八种修辞方式之中,但是在我们平时的学习中也偶尔会看到和用到,它们之间有一定的相同点,可是似乎还没有人结合教材对着四种修辞进行总结分析。本人资历有限,目前只能结合高一课本以及网络资源对这四种修辞方式进行了简单的整理。 首先说下“移就”和“移觉”,两者虽只有一字之差,有些人常会混淆。 一、“移就” 1、“”(艾青《》)。 “紫色”本指“在阴沉的雪天里,在无聊的书房里,这不安愈加强烈了”(鲁迅《祝福》)。 “无聊”一词一般用来形容人的心绪,这里用来写“书房”,就把“我”当时在四叔家书房里窒息的极为无聊的情绪描写得十分突出。 、“而此后几个所谓学者文人的阴验论调,尤使我觉得悲哀”(鲁迅《记念刘和珍君》)。 “阴险”是用来形容人的品质不良,这里用来形容反动文人爱国青年的无耻谰言,深刻揭示出其手段之卑劣。 4、“我将深味这非人间的浓黑的悲凉……”(鲁迅《记念刘和珍君》。 “浓黑”是形容“非人间社会”的极端黑暗,这里用来形容人的悲哀心情,表现了作者对黑暗现实的无比愤懑和对革命烈士深切怀念的感情。 5、“他的‘圣处女升天图’挂在神坛后面,那朱红与亮蓝两种颜色鲜明极了,全幅气韵流动,如风行水上”(朱自清《威尼斯》)。 “流动”本指液体或气体的移动,这里用来形容这幅画静中见动的艺术美感,简直把一幅画写活了。 、“建筑也是新式。简截不罗嗦,痛快之至”(朱自清《威尼斯》)。 “简截”、“不罗嗦”、“痛快”本指说话写文章直截了当,这里用来形容建筑物造型简洁,线条明快,没有多余的装饰,生动地表达了作者对威尼斯建筑艺术的赞誉之情。 B、“” “移觉”即转移了人的感觉,也叫“通感”。就是把人们的各种感觉(视感、听觉、嗅觉、味觉、触觉等)通过比喻或形容沟通起来的方式。红杏枝头春意闹。 1、“塘中的月色并不均匀,但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲”(朱自清《荷塘月色》)。 “光与影”诉诸视觉,“和谐的旋律”、“梵婀玲上奏着的名曲”诉诸听觉,作者将二者巧妙地沟通起来,用长短快慢高低强弱错落有致配合适当的“和谐”的音乐旋律,描绘出月光透过云缝穿过树丛而泻在荷塘中浓淡不一分布不匀,看起来匀称自如恰到好处的朦胧月色,真是妙笔生花,别有情趣。 2、 “微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”(朱自清《荷塘月色》)。 “缕缕清香”诉诸嗅觉,“渺茫歌声”诉诸听觉,作者将二者沟通起来,用若有若无断断续续轻而飘的歌声来形容随风飘散缕缕不绝淡而雅的荷香,勾画出一个令人陶醉的优美意境,表达了作者倾心品味荷香,暂时排遣郁闷的淡淡愉悦之情。 、“她滑滑的明亮着, 像涂了‘明油’一般, 有鸡蛋清那样软, 那样嫩”, “我用手拍着你, 抚摩着你, 如同一个十二、三岁的小姑娘。我掬你入口, 便是吻着她了”(朱自清《绿》)。 作者观赏梅雨潭的水, 感受非同一般, 表现也与众不同, 通过“滑滑的”、“软”、“嫩”以及“拍着”、“抚摩”、“吻”等词语的妙用, 将视觉移至触觉, 更加形象细腻地描绘出了水的朦胧美, 表达了作者为梅雨潭的水所陶醉的情怀, 描摩如诗如画, 意境十分优美。 、“移就”与“通感”的综合运用 1、“在微微摇摆的红绿灯球底下,颤着酽酽的歌喉”(朱自清《威尼斯》)。 “酽”本指液汁浓厚,这里移用来形容歌声浑厚甜润,富有韵味。前者诉诸视觉,后者诉诸听觉, 二者沟通起来, 就描绘出威尼斯人爱唱夜曲,并唱得优美动听的浓烈的音乐氛围。 2、“这方场中的建筑,节奏其实是和谐不过的”(朱自清《威尼斯》)。 “节奏”本形容音乐中交替出现的有规律的强弱、长短的现象,这里移用来形容建筑物色彩的浓淡强弱和位置的高低错落的情形。前者诉诸视觉,后者诉诸听觉,二者沟通起来,描绘出了圣马克方场上建筑物特有的外形美。 一些文学大师之所以在作品中爱用移就与通感的修辞格,因为它具有很强的表现力,有利于表现作者精深博大的思想感情, 展示出如诗如画的意境,勾起读者由此及彼的丰富联想, 语言也含蓄而活泼,耐人寻味,富有文学色彩。移时指在表达过程中,故意将发生于不同时代的事物扯在一起,用明显的时空错位显示特殊的语言情趣。“移时” 手法的运用, 就目前看来,主要有古移今、今移古两种。 今移古 易中天运用了修辞学中的许多修辞手法,比如“移时”之类,使他的语言风趣、幽默,令观众常常捧腹大笑。例:顺便说一句,蒋干这个人也是被冤枉的——他根本就没盗过什么书,长得也不丑,而且也是一位帅哥,因为周瑜是帅哥嘛,帅哥的朋友……一般也是帅哥。所谓的空城计也是编出来的……诸葛亮搬个琴,摆个香炉,召两个小孩子,在城楼上唱卡拉OK…… 古移今:丁关根微服私访被敲诈。这是报纸上的

文档评论(0)

nxuy179 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档