关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识进行防御 - WIPO.DOC

关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识进行防御 - WIPO.DOC

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识进行防御 - WIPO

C WIPO/GRTKF/IC/23/7 原 文:英文 日 期:2013年2月5日 知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术 政府间委员会 第二十三届会议 2013年2月4日至8日,日内瓦 关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识 进行防御性保护的联合建议 加拿大、日本、大韩民国和美利坚合众国代表团提交的文件 导 言 1. 2013年2月5日,世界知识产权组织(WIPO)国际局收到了日本代表团代表加拿大、日本、大韩民国和美利坚合众国代表团提出的一项请求,要求将一份“关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识进行防御性保护的联合建议”交知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术政府间委员会(IGC)第二十三届会议讨论,作为议程第6项下的工作文件。 2. 根据上述请求,现将上述提案作为本文件的附件附后。 3. 请委员会注意并审议本文件附件中的提案。 [后接附件] 关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识 进行防御性保护的联合建议 知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术政府间委员会和世界知识产权组织大会, 重申遗传资源和遗传资源相关传统知识具有重要的经济、科学和商业价值; 确认专利制度对科学研究与开发、创新和经济发展的重要贡献; 承认专利制度与《生物多样性公约》的互补性; 强调成员国需要防止对涉及遗传资源和遗传资源相关传统知识的发明错误授予专利; 建议各成员国和WIPO国际局考虑将知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术政府间委员会通过的本建议作为建立、改进和使用数据库,对遗传资源和遗传资源相关传统知识进行防御性保护的指导方针。 一、导 言 错误授予专利已被认为是WIPO和WTO讨论的一项重要问题。 错误授予专利的问题可以得到有效解决,办法是改进用于现有技术检索的存储遗传资源和遗传资源相关传统知识的数据库,还可以提高某些现有制度,如信息提供制度和无效审查制度的效率。 一种一键式数据库检索系统可以帮助审查员更有效率地进行涉及遗传资源和遗传资源相关传统知识的现有技术检索,同时防止第三方不当查询其内容。 二、一键式数据库检索系统的结构 如下图1所示,所建议系统中的可检索数据库应当由每个参与的WIPO成员国掌握和维护。数据库由一个WIPO门户网站和WIPO成员国的数据库组成,这些数据库与门户网站建立连接。 每个参与的WIPO成员国将在其认为必要时对其领土内遗传资源和遗传资源相关传统知识的信息进行汇总,并把这些信息存储于一个或多个数据库中(可以改造现有数据库,也可以新建数据库)。把开发数据库的责任留给每个成员国,可以让每个成员国充分考虑各种敏感问题,例如习惯法、确定有关利害关系方和他们提供信息的意愿与条件、以及在声称对共同遗传资源享有权利的多个利害关系方之间进行协调等考虑。关于数据库的格式,应由WIPO开发一种向数据库中登录数据的基本格式。例如,数据库中的条目应包括遗传资源的名称和简述,以及用于标识该遗传资源的代码。对于图书或期刊等出版物中提到的遗传资源,出版物的著录数据也应当收入数据库。 每个参与的WIPO成员国应当在数据库中提供简单的文本检索功能。对于不能开发这种检索程序的国家,可以向其提供技术援助。例如,可以由WIPO提供共用检索程序形式的技术援助。 WIPO门户将配备两项基本功能:(i) 一项让审查员能够直接访问参与的WIPO成员国数据库的功能,(ii) 一项让审查员能够从被访问数据库中检索数据的功能。 审查员只需访问WIPO门户网站,输入检索公式,即可立即获得从所有参与的WIPO成员国数据库中取得的检索结果(见图2)。这种检索结果可被用作专利申请的现有技术或参考资料 ,让审查员能够更轻松地判断一项专利申请的客体是否缺乏新颖性。审查员在驳回一项待审申请时只需指向数据库中的必要信息,因此信息泄漏的危险极小。 虽然数据库使用的语言不同,但语言障碍问题有一些可能的解决办法。例如,数据库中每项遗传资源的名称和简述可以(也应当)译为英文,作为关键词录入数据库。开发多语种技术词汇表是另一种可能办法。有了多语种技术词汇表,审查员就能够输入一种语言的检索关键词,将其自动译为多种语言,然后用关键词译文对参与的WIPO成员国数据库进行一键式多语种检索。 三、防止第三方访问 为防止第三方访问,WIPO门户网站将设为只能通过已注册的IP(互联网协议)地址访问。 具体而言,WIPO门户网站中将设置一个“IP(互联网协议)地址认证系统”(IPAAS)。用这种办法,将只允许已注册的IP(互联网协议)地址访问(见图1)。 进行审查的知识产权局有具体的IP(互联网协议)地址。因此,把WIPO门户网站的访问权限定为具体的IP(互联网协议)地址,就可把网站的用户限定为已在WIPO注册其独有IP(互联网协议)地址的那些知识产权局。

您可能关注的文档

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档