- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
秦奋:我宣布芒果女士和李香山先生的离婚典礼现在开始。
Qinfen: I proudly announce Ms. Mango and Mr. Li Xiangshans divorce ceremony begins now.秦奋:请二位旧人入场。
Qinfen: Please give a big hand for the lovers-that-used-to-be.秦奋:停。
Qinfen: Please stop.秦奋:今天我们在一起见证我们的共同的好朋友---芒果和香山结束他们维持5年的婚姻,从夫妻变回熟人。
Qinfen: Today we gather to witness our mutual friends---Mango and Xiangshan to end their 5 years marriage and turn from husband and wife to friends.秦奋:请你们对钱发誓,以下你们做出的承诺是诚实可信,深思熟虑,义无返顾的。
Qinfen: Please swear on this money that what you are going to say is completely honest, everything was carefully thought through.秦奋:芒果,你诚实的回答我,把手放上,从今往后,不论香山多么富有,多么健康,多么爱你,你都不愿意和他在一起吗?
Qinfen: Mango, please answer me honestly, place your hand on, from now on, it doesnt matter how rich, how healthy or how much Xiangshan loves you, you still wouldnt be with him?芒果:不愿意。
Mango: Nope.秦奋:香山,你诚实的回答我,从今往后,不论芒果多么漂亮,多么动人,多么爱你,你都不愿意和他在一起吗?
Qinfen: Xiangshan, please answer me honestly, from now on, it doesnt matter how beautiful, how charming or how much Mango loves you, you still wouldnt be with her?香山:不愿意。
Xiangshan: Nope.秦奋:下面请二位互相交回戒指。
Qinfen: Please return your rings.秦奋:我替你们挖抗埋了。
Qinfen: Ill bury them for you.秦奋:要最后一吻吗?
Qinfen: One last kiss?亲友:要!
Relatives Friends: Yeah!芒果:不必了吧。
Mango: I dont think thats necessary.香山:那就不必了。
Xiangshan: Fine then.秦奋:他们说不必了。
Qinfen: They dont see the point of that.秦奋:下面剪喜字。
Qinfen: Now cut the character of happiness.秦奋:那就像熟人一样握个手吧。
Qinfen: Please shake hands like friends.秦奋:再像熟人一样拥个抱吧。
Qinfen: Now hug like friends.秦奋:离了也是好朋友。
Qinfen: Divorced but still good friends.秦奋:散买卖,不散交情。
Qinfen: No longer in love business, but still open for friendship.秦奋:二位倒香槟。
Qinfen: Please pour the champagne.秦奋:不过啦。
Qinfen: Its over.
原创力文档


文档评论(0)