雪灾报道中的一些热点词汇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
paralyze 使瘫痪,使麻痹 公路停运火车票停售的原因是大雪造成了部分地区的公路铁路瘫痪,因此瘫痪一词也频频见诸报端。 请看《中国日报》的报道: Passengers in Guangzhou have been especially heavy because the southern end of the Beijing-Guangzhou rail line, a north-south trunk railroad, has been paralyzed because of heavy snow in the central Hunan Province. 由于湖南省大雪,造成铁路南北主干线京广线南端瘫痪,聚集在广州火车站内的旅客人数异常巨大。 halt 停止,尤其指暂停 大雪造成铁路运输不畅,公路也停运了。 请看《中国日报》的报道: Road traffic between Hunan and Guangdong provinces has also ground to a halt. Jiangxi Province has halted all provincial bus service. 湖南和广东之间的公路运输也停止了。江西省也停掉了所有的公路客运运输。 evacuate 疏散,撤出 这么严重的雪灾有的地方就要疏散群众了,所以疏散这个词也在报道中被多次提及。 请看外电的报道: Some 827,000 people have been evacuated in 14 provinces since January 10, the Ministry of Civil Affairs ministry said. 据民政部统计,1月10日以来,全国14个省份约有82.7万人被疏散。 power failure 停电 请看《中国日报》报道: Almost 150,000 passengers were stuck at Guangzhou railway station by Jan.26 night after a power failure caused by snow, ice and sleet stopped more than 136 electric trains in Hunan province on the trunk line between Beijing and Guangzhou. 报道中说,截止至1月26日晚,由于大雪造成的停电,致使广州火车站内大约15万名旅客滞留;而冰雪天气同时导致京广线湖南境内超过136列列车受阻滞留。 Power cut / power failure 均表示“停电,断电”; 相关词汇有:电网 power grid, 架高压电缆的铁塔 pylons。 Power brownouts 电力管制,限电 电力短缺不仅对铁路运输造成了影响,同时,天冷也导致煤电消耗很大。为了确保居民用电,部分城市地区实行了电力管制,限制用电。 请看《中国日报》的报道: Changsha, capital of the central Hunan province, has reported power brownouts. 据报道,湖南省会长沙已经限电。 请看外电的报道: Several regional airports have been closed and many provinces have imposed power brownouts to conserve energy. 部分地方城市机场已经关闭,许多省份实施限电以节省能源。 severe? a. 严格的,凶猛的,严肃的,严重的,严厉的,朴素的? 今年的冬天几场大雪让中国南方大部分地区都遭了灾,所以用severe来形容一点也不过分。 Icy temperatures, snow and sleet blanketing much of central, eastern and southern China have crippled thousands of trucks and trains loaded with coal, food and passengers in the most severe winter weather seen in 50 years.——路透社 Severe snowstorms over broad swaths of eastern and central China have wreaked havoc on traffic throughout the country, creating gigantic passenger backups, spawning acc

文档评论(0)

新起点 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档