CONDITIONSOFCARRIAGE运输条件WorldCourierWorld.PDFVIP

  • 16
  • 0
  • 约4.37万字
  • 约 12页
  • 2017-06-28 发布于四川
  • 举报

CONDITIONSOFCARRIAGE运输条件WorldCourierWorld.PDF

CONDITIONSOFCARRIAGE运输条件WorldCourierWorld

CONDITIONS OF CARRIAGE 运输条件 By tendering a Shipment to World Courier for 通过向World Courier 交运任何货物以进行 Carriage, Shipper agrees on behalf of all Shipping 运输,托运人代表所有运输方同意,(a) World Parties that (a) these Conditions govern World Courier 运输该单货物受本条件规制,(b) Courier’s Carriage of the Shipment, (b) World World Courier 不是公共承运人,以及(c) 本 Courier is not a common carrier, and (c) these 条件未规定World Courier 有义务接受向其 Conditions impose no obligation on World Courier to accept tender of any item for Carriage. 交运的任何物品以进行运输。本条件中的加 Capitalized words used in these Conditions that 粗词语如果未在本条件正文部分进行定义, are not defined in the body of these Conditions 则应具有附后并且纳入本条件的附件赋予的 have the meaning given to them in the attached 含义。 Exhibit incorporated herein. 1. Shippers Warranties Covenants. 1. 托运人的保证与承诺 : 1.1 Shipper represents and warrants that: 1.1 托运人作出如下陈述与保证: (a) Shipper is the owner (or authorized (a) 托运人是货物的货主(或货主的授 agent of the owner) of the Shipment 权代理人),且被授权为运输目的 and is authorized to tender the 交运货物并签署运单; Shipment for Carriage and execute the Waybill; (b) all information on the Waybill is (b) 运单上的所有信息是准确、完整而 accurate, complete and current, and the 且现行有效的,并且运单上所列的 “Declared Value for Carriage” listed “运输申报价值” (如有)未超过 on the Waybill, if any, does not exceed 托运人在货物于指定目的地交付 the value of Shippers actual interest in 之时对货物享有的实际利益之价 the Shipment upon delivery at the designated destination; 值; (c) the Shipment is prepared, pa

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档