网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

外贸函电复习题与答案.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外贸函电复习题与答案

二. 短语翻译 1. From English to Chinese 1) terms of payment 2) net weight 3) Bill of Lading 4) Country of origin 2. From Chinese to English 1) 供求 2)标题项下的货物 3)商会 4)共同努力 5)保兑信用证 6)会签 三. 句子翻译 1. 我们男士衬衫的包装为每件套一塑料袋,五打装一纸箱。内衬防潮纸,外打铁箍两道。 2. 因无直达班轮,请允许转船。 3.我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。保证一收到贵方信用证,我们将尽早安排第一艘可以定得舱位的船只装运。 三. 信件翻译 敬启者: 你公司11月5日的报价单和尼龙女式运动成衣样品都已收到,谢谢。我公司对价格和品质均感满意,并乐意按你方报价单所提条件订购下列货物: 小号尼龙运动衣 每打80美元成本加保险费加运费到伦敦价, 5打。 中号尼龙运动衣 每打120美元成本加保险费加运费到伦敦价 7打。 大号尼龙运动衣 每打160美元成本加保险费加运费到伦敦价 4打。 只有在满足12月15日前将货运到的条件下,我公司才订购上述尼龙运动衣。 我公司通常的付款条件是60天承兑交单。请告你公司是否同意这一条件。 ….谨上 二. 翻译 短语翻译 1.支付条件 2.净重 3. 提单 4. 原产地 1. supply and demand 2. the captioned goods 3.the chamber of commerce 4.joint effort 5. confirmed L/C 6.countersign 句子翻译 1. Our Men’s Shirts are packed in poly bags, five dozen to a carton lined with damp-proof paper and secured with 2 iron straps outside. 2. As there is no direct steamer, please allow transshipment. 3. We have learned that the relative L/C for the above-mentioned goods will be opened immediately. You are assured that upon receipt of your L/C, we will arrange to ship by the first available steamer. 信件翻译(注意格式) Dear sirs We thank you for your quotation of Nov.5 and the samples of ready-made nylon women’s sports garments. We are satisfied with both the quality and price,and pleased to order the following goods according to the terms of your quotation: Small size women’s sports coat US$80 per dozen CIF London 5 dozens . Medium size women’s sports coat US$120 per dozen CIF London 7dozens. Large size women’s sports coat US$160 per dozen CIF London 4dozens. We place the order with you for the above-mentioned goods subject to your delivery of the goods prior to December 15. Our normal term of payment is D/A after 60 days.Please let us know whether you agree to the terms of payment. Yours faithfully, 外

您可能关注的文档

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档