- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
世纪商务英语口译第一课教师用书概要1
Unit One
Reception, Check-in and Visit
接待、入住酒店、参观Section 1 Memory Training 记忆力训练
:repeat the following words and expressions as quickly as possible and in the second time, interpret them into English or Chinese accordingly.
Scripts:
机场港口随身携带行李海关手续 巴生港务集团友好港口协议行李提取处候机大厅问讯处起飞时间登牌安检海关旅游签证免税商店电梯初步日程双人烟房间朝阳面接待员宾馆大堂豪华套房ingle room itinerary luxury suite check in to pay by cash
a tight schedule non-smoking room the sunny side receptionist
hotel lobby elevator departure time information desk
room charge enquiry desk waiting hall luggage tag
Sister Port Agreement luggage claim tourist visa terminal building
boarding pass security check customs duty-free shop
star-grade hotel 40 percent discount hotel registration form
to go through the registration procedures innovation performance
revenue sportswear channel reference
business associate market survey Chamber of Commerce
Directions: Listen to the recordings twice. In the first time, retell each sentence as quickly as possible in the source language and in the second time, in the target language.
Scripts:
1. 我订一张去伦敦的票。
2. 你来美国的目的是什么?
3. 请出示您的护照、登机牌和海关申报表。. 请填写入住登记表.
5. 请问,今天有多少班飞往旧金山的飞机?
6. I want an aisle seat close to the exit door, please.
7. Would you like that with an lovie or lemon?
8. I have some Chinese apples in my suitcase.
Reference Version 参考译文
1. I’d like a ticket to London, please.
2. For what purpose are you coming to America?
3. Can I have your passport,entry card, and customs declaration form, please.
4. Would you please fill in this registration form?
5. Excuse me, could you tell me how many flights to San Francisco today?
6. 我要靠近紧急出口处的过道位置。
7. 你想配橄榄还是柠檬?
8. 我行李箱里有中国苹果。
Section 2 Interpreting Practice 口译接待
Directions: Listen to the recordings and interpret each sentence into the target language.
Scripts:
1. 这是您第一次来广西吗?
2. 很高兴见到您。我们一直期待着您的到来。
3.
文档评论(0)