- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一个足以置之不理争论
An argument worth avoiding一个足以置之不理的争论Arguing over the legal meaning of aggression could undermine the ICC’s achievements针对侵略行为法律定义的争辩或将抹杀国际刑事法院的功绩May 27th 2010 | From The Economist print editionWHEN the International Criminal Court staggered into existence eight years ago, many people thought it was unlikely to do much good, and others saw it as a menace. The latter camp included George Bush, who denounced it as a “foreign court” where “our troops and officials” would be in danger of malicious prosecution. The United States devoted much diplomatic energy to undermining the court and demanding total immunity for Americans.八年前,国际刑事法院艰难问世,当时许多人对其能否行善还是疑虑有加,更有一些人直接将其视为一大祸端。后者所居的阵营就包括乔治布什,他恶批国际刑事法院为“异国法院”,担心美国军队及官员遭受其恶意指控。美国可谓做足外交功课来干扰国际刑事法院的运作,并希望美国公民能得到彻底的赦免。Set against these dire expectations, the court has not done too badly. It has laid bare some of the facts about the world’s most dreadful wars. The most controversial of its 13 indictments has been that of Omar al-Bashir, the president of Sudan, who was held responsible for the suffering in Darfur. Some people who knew Sudan feared that an enraged Mr Bashir would perpetrate fresh atrocities. But these worries have not been borne out. The court’s biggest achievement, though, is the fact that most of the world (111 countries and rising) is committed to the idea that certain crimes should never go unpunished. This creates a sort of moral momentum which influences non-members, too—including the United States.相比那些骇人的期待而言,该法院的行为绝不至糟糕至极。它将那些全球最令人发指的战争真相晓诸天下。它所提及的13项指控中最富争议的便是针对苏丹总统奥马尔·阿尔·巴希尔的指控,控诉其对发生在达尔富尔的灾难负有罪责。了解苏丹的人不免担心巴希尔嗔怒之下又会新生恶端。但此番忧虑并未应验。然而,该法院的最大贡献在于发现一个真相,真相披露有超过111个国家的民众认为决不能让某些罪行任其逍遥。对于包括美国在内的非成员国而言,这会滋生一种道德上的动机。So it seems a pity that a review of the court’s workings, due to open in Uganda on May 31st, will in all probability get bogged down in a destructive argument (see article). That dispute concerns the definition of aggression, which is one of the misdeeds (along with genocide, war cr
您可能关注的文档
最近下载
- DB63∕T 2387-2024 公路路基涎流冰防治技术指南.pdf
- 2025人教版英语四年级上册Unit 1 Helping at home单元测试试卷.pdf VIP
- 等比数列知识点总结与典型例题+答案.docx VIP
- 1、2024广西专业技术人员继续教育公需科目参考答案(98分).pdf VIP
- 配电运维题库题库(392道).docx VIP
- 中华优秀传统文化融入初中英语教学的路径探索.docx VIP
- 2025年生产安全应急演练方案(精选5篇).pdf VIP
- 2025安徽合肥高新区管委会直属国有企业公开招聘31人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- SY∕T 5329-2022 碎屑岩油藏注水水质指标技术要求及分析方法.pdf
- 电线、电缆载流量对照表.pdf VIP
文档评论(0)