- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉彝英数词习语及其所反映的民族文化
汉彝英数词习语及其所反映的民族文化
许巧云
[摘要]数词是各种语言中都有的词类,数词习语也是各种语言中常见的语言现象。运用义类分析法将汉语、彝
语、英语中的数词习语进行意义归类,分析结构异同,并对数词习语中特有的民族文化做举例分析,以期为双语
习得、语言翻译、跨语言交际提供参考、借鉴。
[关键词]数词习语;汉语;彝语;英语;民族文化
中图分类号:C95—05 文献标识码:A 文章编号:1004--3926(2011)12—0068—04
基金项目:西南民族大学2009年度青年重点项目“汉彝英文化词汇对比研究及其意义”(09SQZ003)阶段性成果;西
南民族大学2010年度中央高校基本科研业务费专项资金项目“汉彝英语法对比研究”(OSZYZJ24)阶段性成果。
作者简介:许巧云(1974一),女,山西寿阳人,西南民族大学彝学学院副教授,文学博士,研究方向:汉语史、语言比较。
四川成都610041
dii
习语,广义来讲,指语言中相沿习用的较为 nyi,jji apnyi。”意思是“一百个朋友不算多,
cix
固定的语言结构形式,具有约定性、整体性、民族 一个敌人不算少”。“Cixnyi pubbop,ngexnyi
性等特征。各种语言中都存在大量的习语。汉 ngepubbop.字面意思是“十有十的价值,五有五
语亦称其为“俗语”、“熟语”等。彝语称为“尔 的价值”,指各有各的优点,各有各的价值。“cix
dut ma Be madutlacix
比”或“尔比尔吉”,近似于格言或者警句,常常 yuo la,cypbbypyyt;cyp
Be
蕴含深刻的哲理,给人以启迪。“它形象生动、想 yuobbypjjiet.”意思是“十人积资,送一人则
象丰富、词句精炼、短小精悍、音韵铿锵、旋律和 赚;一人分资,送十人则亏”。英语中的idiom,例
and aretwo
谐、句式整齐、吟咏上口、易于理解、又易于记诵, 如:“Sayingdoing things.(说是一回
whofollowstwoharesis
因而为广大群众所喜闻乐见。”…彝语“尔比”的 事,做又是一回事)”,“He
to
sure catch
neither.(追逐两只兔,两头都落
使用范围非常广泛,彝族人代代传诵,是彝族文
thousandwordswillnotleaveSO an
化不可或缺的一部分。英语称为“idiom”,平洪、空)”,“A deep
asone
deed.(千言万语不如一个行
张国扬在《英语习语与英美文化》认为“习语(id-impression
动)”。
iom)包括比喻性词组(metaphoricalphrases)、俚
一、汉彝英数词习语的内容分析
文档评论(0)