- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际中的
white hope 被寄予希望之人white horses (大海中的)白浪white lie 善意的谎言a white spirit 正直的精神 white hand 廉洁诚实 white men 高尚有教养的人a white day 吉日white market 合法市场show the white feather 示弱bleed sb white 榨光某人的钱财 七、yellowyellow press黄色报刊yellow journalism黄色办报作风yellow back廉价轰动一时的小说yellow dog 卑鄙的人yellow streak 胆怯yellow—livered胆小的八、pinkin the pink 良好,甚佳the pink of perfection十全十美的人或东西pink tea 上流社会社交活动,pink collor粉领、高层次办公人员 译译看:1、Harry Potter is a red-blood man.2、Mr. Green has green fingers.3、That man is a black sheep.4、Don’t get angry. It’s a white lie.5、 It’s a white day today.6、as green as grass7、Why are you so blue today? 哈利波特是个意志坚强的人 格林先生擅长园艺。 那个人是个败家子 别生气。只是个善意的谎言而已 今天是个黄道吉日 乳臭未干 你今天为何那么忧郁啊? Thanks for being with me Bye-bye 铜仁一中英语教研组 杨光辉 2015年3月 从颜色习语看跨文化交际中的中西文化差异 请大家试着翻译下列短语或句子 He is a yellow dog. She is a green hand in management. That boy is a white elephant. She is blue today. 他是个卑鄙小人 她在管理方面完全是个新手 那个男孩是个废物(无用之人) 她今天情绪很忧郁 我们生活在一个色彩的世界里,颜色是人们生活中不可缺少的点缀,因为有颜色的存在,我们才拥有色彩斑斓的人生。人类对于颜色的感觉有一定的共性,不同文化背景的人们对形象色彩的感知及审美体验大体上是相通的。但颜色词除了表示大自然绚丽色彩外,在某种程度上也会体现不同的价值观和审美观,此时颜色词已不单纯是表示颜色的指称意义了,往往蕴含着不同的联想意义。 颜色词与民俗信仰 我国汉族的传统观念是亲近红色的,“红”在中国人的心目中是喜庆,成功,吉利,忠诚和兴旺发达的象征。“红色”在汉民族的心目中始与吉庆,热烈,顺利,光荣,受欢迎,革命及正方势力发生联想,英雄和新娘都要“披红戴花”,新娘更需里里外外,上上下下红艳艳,连头上都要罩上“红盖头”,在传统婚礼中张贴大红喜字。在中国的传统节日春节里,人们张贴红对联,挂起红灯笼,用红纸包给孩子们的“压岁钱”又称之为“红包”。用红色庆祝新的一年的到来,表达自己的美好祝愿。 红 色 备受上司领导宠爱的称为“红人”,一旦升官得势,被称为“红得发紫”。“大红大紫”“红极一时”形容巨大成功。撮合美满婚姻的人被称为“红娘”,演员表演常常爆满谓之“走红”,评上先进美其名曰上了“红榜”。“红豆”是相思豆,“红利”是额外报酬,“红栗”是免费入场券,“红火”是旺盛的代名词,“红尘”象征着人世间的繁荣,“红运”是好运,“红颜”“红袖”指青春美丽的女子。在汉族的色彩崇拜中,红色还有另一种更深层的意义,如在京剧的化妆造型中,红色脸谱表示了剧中人物的忠勇和正义。无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,因为日历中这些日子常用红色字体,因此red letter day指的是纪念日,喜庆的日子,the red carpet隆重的接待,red——blood man意志坚强的人,壮汉。 、、、、、、、、、、、、、、、、、、 西方文化中的红色(red)则是一个贬义相当强的词,主要指鲜血颜色,西方人心目中鲜血是奔腾在人体内的生命之液,一旦流淌下来,生命之花也就凋谢,它象征着残暴流血。如red hands血腥的手,杀人的手。red revenge血腥复仇。red—headed狂怒的。a red battle血战,它也象征着危险紧张。如red alert空袭报警。a red adventure一个令人紧张的冒险故事。a red fl
您可能关注的文档
最近下载
- 登革热诊疗方案(2024年版).pdf VIP
- 人教版PEP小学英语六年级上册第一单元测试卷.pdf VIP
- 《装配式装修标准化模块化设计 》课件——模块七:装配式装修卫浴部品体系设计.ppt VIP
- 《全装饰住宅部品集成技术》课件——模块六:集成厨房部品体系设计装配式装修.pptx VIP
- 破晓剧本(红色剧目).docx VIP
- 《装配式装修标准化模块化设计 》课件——模块六:集成厨房部品体系设计装配式装修.ppt VIP
- 国际投资(第六版)课件 SolMcL_6e_ch10.ppt VIP
- 《装配式建筑装饰装修》习题-04收纳系统设计.docx VIP
- 装配式建筑装饰装修-标准化.pptx VIP
- 常用电子管参数及脚位5.doc VIP
文档评论(0)