《守财奴》幽默艺术了类说.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《守财奴》幽默艺术了类说

《守财奴》幽默艺术类说 巴尔扎克是法国十九世纪著名的批判现实主义大师,同时也是一位风格独特、造诣高深的喜剧大师。选自巴尔扎克长篇小说《欧也妮·葛朗台》的守财奴一文塑造了一位薄情寡义、奸诈虚伪、嗜金如命的吝啬鬼形象。小说立足生活,夸张漫画,寓讽刺于幽默,寓严肃于诙谐,创造了一个逆情悖理、妙趣横生的艺术世界,让人们在笑声中若有所感,在愉快中洞悉人情。本文拟从以下四个方面对小说的语言幽默艺术略作分析。 (一)言为心声,笑语成珠。语言是思想的直接现实,文学作品中个性化的人物语言可以复活形象,凸现性格,使读者如见其人,如闻其声,声态口吻,性情思想,活灵活现,让人过目难忘。 “.那简直是抹自己的脖子!”他在庄园检视着葡萄藤,高声对自己说。 .“什么东西?”他拿着宝匣往窗前走去。“噢,是真金!金子!”他连声叫嚷,这么多的金子!有两斤重啊!啊!查理把这个跟你换了美丽的金洋,是不是?为什么不早告诉我?这交易划得来,小乖乖!你真是我的女儿,我明白了。 .“把一切照顾得好好的!到那边来向我交帐!”这最后一句证明基督教应该是守财奴的宗教。 .要不要花很多钱?要不要吃药呢?``````要是我的女人还有救,请你救救她,即使要我一百两百法郎也行。 .“老爷,老爷,你要我的命了!”“父亲,你的刀把金子碰掉一点,我就用这刀结果我的性命。你已经把母亲害到只剩一口气,你还要杀死你的女儿,好吧,大家拼掉算了!” .“她说得到做得到,”拿侬嚷道,“先生,你一生一世总得讲一次理吧。” .“得啦,孩子,你给了我生路,我有了命啦!不过,这是你把欠我的还了我,咱们两讫了。这才叫公平交易。人生就是一件交易。我祝福你!你是一个贤德的姑娘,孝顺爸爸的姑娘,你现在爱做什么都可以。” 是自言自语,一个人在独自一人,无人知觉的情况下的自言自语,最能反映他的心声。句是葛朗台想到重病的妻子一旦去世,她的财产,按照法律,将由女儿继承时的一句内心独白。女儿如果从他手中分去一部分家财,那无异于从他身上宛心割肉,谋财害命一般。他暴跳如雷,几乎气断声绝,无法容忍,决不接受!句是他对女儿说的话,句是他抢占梳妆匣,发现金子之后说的话,多用短语,语带感叹,节奏急促,语势迅猛,词不成句,大有欣喜若狂,上气不接下气之态。也活画出了葛朗台薄情寡义,视人生如交易的铜嗅哲学。句是他的临终遗言,不祝福女儿,不翻然醒悟,而是视金如命,生死相伴,形影不离,足见他超越生死,迷恋金钱的变态和痴迷。句是他对医生说的话,先问钱后问药,不是关心妻子,而是担心花钱,有万贯家财,却是花一二百法朗而不忍不甘,一二百法朗对他而言不过九牛一毛,而他却视为慷慨大方的极限。他心中没有妻子,没有亲人,只有金钱和冷血!句是妻女仆人对葛朗台说的话,他抢占了梳妆匣,准备用刀撬下上边的金子,弄得妻女如临大难而呼天抢地,如临大敌以命相拼。可见葛朗台的贪婪、暴戾正像一把寒光闪闪的尖刀,直刺妻女的心脏,害人于无声,杀人于无形!句借拿侬之口,揭示葛朗台执迷金钱而蛮不讲理的霸道本性,语用夸张,讽刺入骨!句则直击亲情,父女之间没有血肉亲情,没有人之常情,只有欠债还钱,买卖交易的拜金本色! (二)、行为反常,妙趣横生。巴巴扎克洞悉生活,熟稔世态人情,刻绘形象时,注重捕捉行为细节,聚焦放大,漫画夸张,以达到凸现性格,传达神韵的目的。许多行为举止貌似夸张反常,出乎读者意料之外,实则传达意,神情毕肖。请看以下例句: .老头儿身子一纵,扑上梳妆匣,好似一头老虎扑上一个睡着的婴儿,。 .他来搀了她去用午饭,几小时地望着她,眼睛的神气差不多是很慈祥了。 .他热烈地、紧紧地拥抱她(欧也妮),使她几乎喘不过气来。 .“别多嘴,克罗旭。——一言为定,”葛朗台抓起女儿的手放在自己手中一拍,“欧也妮,你决不翻悔,你是有信用的姑娘,是不是?” .神甫把镀金的十字架送到他唇边,给他亲吻基督的圣像,他却作了一个骇人的姿势把十字架抓在手里,这最后的努力送了他的命。 句的动作描写与人物年龄反常,76岁的老头儿,照常情该是老态龙钟,步履盘跚,可葛朗台一看到金子,却“一纵一扑”,敏捷、迅猛,如饿虎扑食,似老鹰捕鸡,活现人物见钱眼开,聚敛无厌的贪婪嘴脸。句“搀”字,一般都是少扶老,强助弱,这里却是长扶幼,父扶女,逆情悖理,逼真地表现了吝啬鬼的独特心理:要守住财产,就要对女儿欢心,骗她放弃继承权,所以不惜以年迈之躯,低三下四,强作慈祥,骗取女儿信任。句本是描写葛朗台骗到女儿的财产继承权之后拥抱女儿的动作,可是给人的感觉好像是久别重逢的夫妻之间,情人之间的起亲蜜接触,动作过火,感情怪异。与其说是女儿“几乎喘不过气来,”倒不如说是葛朗台脸热心跳,狂喜过头。句的一“抓”一“拍”不像父亲的动作,倒像江湖骗子,投机奸商打手击掌、拍板成交的习惯动作,你手一

您可能关注的文档

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档