- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外商投资产业指导目录(2015年修订) - 北大法宝
MC SYSTEMMC SYSTEM212012-05-31T14:42:00Z2012-05-31T14:42:00Z15MC SYSTEM11511.5606PrintCleanClean7.8 磅02falsefalsefalseMicrosoftInternetExplorer4
【法宝引证码】 CLI.4.245474(EN)
原文链接:/en_law/245474.html
Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2015 Revision)
外商投资产业指导目录(2015年修订)
· Issuing Authority:State Development Reform Commission (incl. former State Development Planning Commission), Ministry of Commerce
· Document Number:Order No. 22 of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce
· Date issued:03-10-2015
· Effective Date:04-10-2015
· Level of Authority:Departmental Rules
· Status:Effective
· Area of Law:Foreign-funded Enterprises
Order of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce
国家发展和改革委员会、商务部令
(No. 22)
(第22号)
The Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2015 Revision) as approved by the State Council is hereby issued and shall come into force on April 10, 2015. The Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2011 Revision) issued by the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce on December 24, 2011 shall be repealed concurrently.
《外商投资产业指导目录(2015年修订)》已经国务院批准,现予以发布,自2015年4月10日起施行。2011年12月24日国家发展和改革委员会、商务部发布的《外商投资产业指导目录(2011年修订)》同时废止。
Xu Shaoshi, Director of the National Development and Reform Commission
国家发展和改革委员会主任:徐绍史
Gao Hucheng, Minister of Commerce
商务部部长:高虎城
March 10, 2015
2015年3月10日
Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2015 Revision)
外商投资产业指导目录(2015年修订)
Catalogue of Encouraged Industries for Foreign Investment
鼓励外商投资产业目录
I Agriculture, Forestry, Animal Husbandry and Fishery
1. Planting, development and production of woody plants that contain edible oils or are used as seasonings or industrial raw materials
一、农、林、牧、渔业
2. Development of planting technologies for green food vegetables or organic vegetables (including edible fungi and melons), dried and fresh fruit, and tea, and relevant production
1.
您可能关注的文档
最近下载
- 秋季安全生产培训ppt.pptx VIP
- (完整word版)护理安全(不良)事件报告制度及工作流程.docx VIP
- 体育教学工作总结学情分析报告(共8).docx VIP
- 内部审核工作程序.pdf VIP
- 怪物猎人3金手指素材代码.doc VIP
- 马工程-中国古代文学史(第二版)第三编上册魏晋南北朝文学PPT课件-50109.docx VIP
- 传统节日中秋节介绍英文版ppt课件.pptx VIP
- 销售合同管理excel表格系统 台账登记统计 到期提醒Excel表格模板 (9).xlsx VIP
- 刘毅5000词汇.doc VIP
- 《单相全桥逆变器死区效应分析及补偿方法》-毕业论文(设计).doc VIP
文档评论(0)