- 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【译文】毅魄归来日,灵旗空际看。 鬼雄魂魄等到归来那一日,灵旗下面要将故乡河山看。 【译文】 三年为抗清兵东走西飘荡, 今天兵败被俘作囚入牢房。 无限美好河山失陷伤痛泪, 谁还敢说天庭宽阔地又广。 已经知道黄泉之路相逼近, 想到永别故乡实在心犯难。 鬼雄魂魄等到归来那一日, 灵旗下面要将故乡河山看。 别云间 夏完淳 三年羁旅客, 今日又南冠。 无限河山泪, 谁言天地宽? 已知泉路近, 欲别故乡难。 毅魄归来日, 灵旗空际看。 回忆征程,放眼河山。 落入罗网,悲苦感叹。 由悲而壮,无限眷恋。 视死战斗,冲天豪气。 爱祖国爱家乡 ①你认为“别云间”,除了别故乡,还有其它意思吗? ②首联“又”字表达出一种怎样的感情? ③为什么诗人觉得天地不宽广? ④别故乡难,“难”在何处? ⑤最后一联,使全诗格调起什么样的变化? ⑥整体上,这首正气歌饱含了一种什么样的精神? 【诗歌赏析】 ①你认为“别云间”,除了别故乡,还有其它意思吗? 诗人内心把自己比作天上的一条龙,从此将要从云间消失了。 【诗歌赏析】 ②首联“又”字表达出一种怎样的感情? 充满感叹之情,显得极为悲苦。 【诗歌赏析】 ③为什么诗人觉得天地不宽广? 祖国山河沦陷敌手,自己本欲振翼搏击,谁知落入罗网,所以顿觉天地变窄了。 【诗歌赏析】 ④别故乡难,“难”在何处? 事业未成,老父殉国,老母尚在,妻有身孕,自己又将踏上死亡之旅,怎能不无限留恋。 【诗歌赏析】 ⑤最后一联,使全诗格调起什么样的变化? 感情由悲而壮,格调由低沉而高亢,显示了诗人的冲天豪气。 《汉书·礼乐志》:“招摇灵旗,九夷宾将。”意为举起画有招摇星的灵旗的征伐,各民族都会臣顺。夏完淳自信身死之后,灵魂也会回来,在空中看到抗清者举起战旗继续斗争。 【诗歌赏析】 ⑥整体上,这首正气歌饱含了一种什么样的精神? 爱祖国,爱家乡,为之奋斗而视死如归。 7. “今日又南冠”句中的“又”字表现了诗人无限伤痛与遗憾以及壮志难酬的悲愤。 8. “无限江河泪,谁言天地宽”一句描写了怎样的内容? 山河破碎,感伤的泪水流不断,国土已沦丧,还怎能说天地宽!一个“泪”字,一个“言”字,表达诗人的爱国情怀以及对祖国山河破碎的悲愤之情。 9. 作者是因为面对死神而流泪吗? 不是,是因为祖国沦亡,山河破碎,民族多难,壮志难酬。 10. 赏析“毅魄归来日,灵旗空际看。” 诗人将满腹哀怨化为一腔怒火,即使成了鬼魂,还要归来从空中看后继者率领部队起义。这是一种生命已止、战斗不息的精神,是个人立场的鲜明表白!表现诗人至死不渝的抗清精神,和对抗清事业后继有人的坚定信念。 11. “已知泉路近,欲别故乡难。”两句表现了作者怎样的矛盾心情?试解析“难”字。 必死的决心与难舍故乡亲人的情怀。“难”字,难在抗清事业未成,再难见到故园和亲人。 12. 这首诗抒发了诗人怎样的情怀? 诗人诀别故乡,表现了对山河沦丧的极度悲愤,对家乡亲人的无限依恋,以及对抗清斗争的坚定信念。 古诗二首 雁门太守行 李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 【作者简介】 李贺(790~816)中国唐代诗人。字长吉,号诗鬼。祖籍陇西,生于福昌(今河南宜阳)昌谷,后世称李昌谷。唐宗室郑王李亮后裔,但家已没落。青少年时,才华出众,名动京师。父名晋肃,因避父讳(晋、进同音),终不得登第。一生愁苦抑郁,体弱多病,只做过3年奉礼郎,卒时仅27岁,后人称其为“诗鬼”。李贺一生以诗为业,其诗可分为4类。 雁门太守行 李贺 黑云压城城欲摧, 甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水, 霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意, 提携玉龙为君死。 【注释】 雁门太守行:古乐府曲调名。 甲:铠甲,战衣。 角:古代军中的号角。 燕脂:即胭脂,色红,比喻血。 易水:河名,在今河北省易县一带。 君:皇帝。 黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人材。 玉龙:指宝剑。 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 敌军似乌云压境,危城似乎要被摧垮; 阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 秋色中,遍地响起军号,号角声直冲云天; 塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水; 浓霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。 为了报答国君的赏赐和厚爱, 手操宝剑甘愿为他血战到死! 【译文】 敌军似乌云压境,危城似乎要被摧垮; 阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪
文档评论(0)