- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国传统婚礼习俗概要1
vocabulary Incense[‘insens] 香 phoenix [‘fi:niks] 凤凰 taboos [t?‘bu:s] (禁忌) sedan chair 轿子 obeisance [?u‘beis?ns] 拜堂 veil[veil] 面纱,面罩,遮蔽物 superior [sju:‘piri?] 长辈 Sacrifice [‘s?krifais] 祭祀品 Even number 双日子 Try to find the answers 1、what are the typical foods of the wedding?What is the meaning of the food? 2、Translate the following phrases:交杯酒 红盖头 辟邪 Content Structure 1. Chinese Wedding Customs 2.Preparation for the wedding 3. Wedding ceremony 4. Post Wedding Activities Chinese Wedding Customs 1、colour Red is central to the wedding theme of China. It signifies love, joy and prosperity e.g. wedding gown(新娘礼服) 、shoes、package(包裹)、quilt(被子)、pillow(枕头)、door curtain (门帘),extra. Chinese Wedding Customs2、food Chinese date 枣 peanut 花生 longan 桂圆 chestnut 栗子 early birth of a healthy baby 早生贵子 Chinese Wedding Customs 3、Combing Hair 梳头 ‘good fortune’ woman and man 有福之人 Incense(香) needs to be burnt 焚香 The bride also needs to sit next to a window where the moon can be seen. 新娘坐在能看见月亮的窗边 Their hair needs to be combed four times and each has a special meaning: The first combing symbolizes: from beginning till the end.自始至终 The second combing symbolizes: harmony from now till old age.和睦永远 The third combing symbolizes: sons and grandsons all over the place.子孙满堂 The fourth combing summaries good wealth and a long-lasting marriage.婚姻长久 The whole action also symbolizes the adulthood of the couple. Chinese Wedding Customs4、wedding gown bridal gown新娘礼服 phoenix [‘fi:niks] 凤凰 Groom costume 新郎礼服Red jacket红马褂 Chinese Wedding Customs 5、Crying marriage哭嫁 Meaning:to thank Parents for raising Her up感谢父母的 养育之恩 Chinese Wedding Customs6、necessity and taboos [t?bu:s] (禁忌) 1、arrange 4 underage boys(童男) to sleep with the bridegroom . 2 、during the wedding day the bride is forbidden to lie on the bed. 3、no pocket on the bride’s wedding gown Preparation for the wedding Request for Marrying the Bride 提亲 Request
您可能关注的文档
- 狮子山防水施工方案概要1.doc
- 独家整理北京商圈概况概要1.doc
- 中国之旅Module4概要1.ppt
- 中国人的一天,英文版概要1.ppt
- 狂犬讲课铜川.概要1.ppt
- 狼 定稿01概要1.ppt
- 狮子王影评概要1.doc
- 狼 教学设计(原创)概要1.docx
- 狼(张慧转)概要1.ppt
- 中国乐器ppt.概要1.ppt
- 分析let s单元56ago2卷纸zheng unit56.pdf
- 塑胶材料其它分类原料pa9t 12.pdf
- md16x16数字媒体切换器设备.pdf
- 者参考项目发起人学科类型单位序列承包商修订页代码顺序典型.pdf
- 届世界天然气大会阿姆斯特丹2006add10288.pdf
- 期测试记录表每周weekly g1g6 journeys tests level 6 lesson26.pdf
- modernize-whitepaper现代化您应用程序白皮书.pdf
- anybackup产品典型案例分析.pdf
- 约克金融工程课程tfeslide32.pdf
- 广州市妇女儿童医疗中心历份教学药历01tjy.pdf
文档评论(0)