- 1、本文档共74页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Additional Activities: Translation Translate the following sentences into English. 再谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:“美国和英国毕竟是两个不同的国家。” Referring to the differences between American English and British English, he said, “The United States and Britain are, after all, two different countries.” Exercise: Translation 2. 史密斯教授鼓励他的学生独立思考。他常说:“即使你们对我提出质疑或者完全不同意我的看法,我也同样高兴。” Professor Smith encourages his students to think for themselves. “I am just as happy,” he often says, “even if you challenge me or completely disagree with me.” 3. 我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题,谈起了上周的NBA决赛。 We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introduced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week. 4. 司机应对这次事故负责。他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人。 The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike. 5. 自我们的收音机停止生产后,我们已转产移动电话。 Since our production of radios came to a halt, we have switched to the production of mobile phones. 6. 我们最初的计划是在北京游览长城、故宫、颐和园等著名景点。 Our original plan was to see such famous sights as the Great Wall, the Palace Museum and the Summer Palace in Beijing. 7. 学好一门外语绝非易事。尽管我已学了几年英语,我仍然不能有效的用这种语言表达思想。 It’s no simple/easy matter to learn a foreign language well. Even though I have learned English for a few years, I still can’t express myself effectively in the language. 8. 我希望你不仅仅是同意或不同意我的想法,我需要你给我提忠告、出主意等。 I don’t want you simply to agree or disagree with me. I need someone who can give me good advice, ideas, and so on. 2. 唱片公司从未对任何歌手这样满意过。对他们来说, 史蒂威 · 旺达 确实是个难得的人才。 be pleased with a real find The recording company had never been so pleased with any singer. For them, Stevie Wonder was a real find. Additional Activities: Translation 3. 他们住的地方没有自来水,也没有煤气和电这类生活上的便利设备。 nor conveniences of life They had no running water where they lived. Nor did they have any conveniences of life such as gas and electricity. Additional Activities: Translation 4. 六年过去了,接着七年、八年过去了, 那位法国艺术家仍杳无音信。 看来他肯定已离开这个国家去了唯有上帝
您可能关注的文档
- 大模体系外墙施工缝处理与支模.ppt
- 大欣国际赛车场VI系统建立设想.ppt
- 大比例尺填图方法.ppt
- 大比例尺数字地形图测绘.ppt
- 大比例尺数字测图及其在土木工程中的应用.ppt
- 大气-海洋学概论45.ppt
- 大气中污染物的转化.ppt
- 大气分层和削弱作用课件.ppt
- 大气中的以及对人体的危害.ppt
- 大气化学-第一章.ppt
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit13【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit9【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit11【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit14【单元测试·提升卷】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit8【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit4【单元测试·提升卷】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit13【单元测试·基础卷】(原卷版+解析).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit7【速记清单】(原卷版+解析).docx
- 苏教版五年级上册数学分层作业设计 2.2 三角形的面积(附答案).docx
- 人教版九年级英语全一册单元速记•巧练Unit12【单元测试·基础卷】(原卷版+解析).docx
文档评论(0)