外语学习中的语言僵化及对策.pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外语学习中的语言僵化及对策.pdf

u u ‘.;,、 I IU f、l l ’E }SE A R I【 H 外语学习中的语言僵化及对策 一 杜轶群 美国著名语言学家Larry Selinker发现多达95% 文化的适应、接触、接受和趋同程度。社会心理距 的第二语言学习者不能最终达到本族语学习者同等 离很可能是很多语言学习者产生语言僵化的一个 的语言能力,于是在1972年首次提出了“语言僵化”这 重要原因。 一 概念。根据Selinker的解释.语言僵化就是母语中的 3.母语的迁移作用。Selinker认为,僵化的产生和 一 些表达方式、规则和次系统会常常出现在中介语 第二语言习得的五个重要过程有关.即:母语迁移、 中,并且不会随着学习者年龄的增长、所接受的有关 目的语笼统化、培训迁移、学习策略、交际策略.其中 目的语的指导的增加而改变。换言之.第二语言学习 母语的迁移作用是第一位的。母语的迁移指母语对 者在中介语尚未达到目的语的另一端就出现了停止 所学的目的语的影响。迁移包括正迁移和负迁移。负 不前的状态.而此时他们习得的语言形式与目的语还 迁移就是干扰.是由于语言学习者套用母语的模式 有很多的不同.进一步的学习仍然不能得到改善。僵 或规则而产生的不符合目的语规则的用法。由母语 化现象可存在于语音、词汇、语法等各个方面。 干扰造成的错误更容易产生僵化。 语言僵化是第二语言学习中普遍存在的现象. 那么.在外语教学过程中怎样防止和避免语言僵 并在很大程度上制约着学习者目的语水平的提高, 化呢?不妨从学习者、教师和教材三个方面来探讨。 也困惑着众多的外语学习者,因此,探讨语言僵化的 1.学习者。作为语言学习的内因和主体.学习者 成因以及防止和避免僵化的对策对提高语言学习者 的认知策略和情感等因素都会影响到语言学习的效 目的语的语言能力和熟练程度具有重要意义。 果.从而产生僵化。因此,学习者首先要尽可能多地 发生语言僵化的因素很多.人们总结出来的原 吸收外语知识,增加英语语言知识的积累。对于词汇 因主要有以下几点: 学习.除了词的字面意义,词的内涵意思、句法特征、 1.关键期假说。Lenneberg于1967年提出关键期 语义特征、搭配形式特别是目的语的一些约定俗成 假说.从生物生长的角度解释语言僵化形成的原因。 的标准固定用法等都需了解和掌握。在语法学习方 该假说认为儿童在成长的关键期(2—13岁)后,多数 面.熟练掌握语法规则是学好语言不可忽视的基础。 人的大脑发生了侧化(1ateralization),语言功能由大 除了语言知识.文化知识的积累也是必不可少的。语 脑某一区域专门管辖并定位在左脑,语言的可塑性 言是文化的载体,因此,学习一门语言就意味着学习 逐渐降低.语言发展受限,不能适应各种变化,即就 一 种文化。学习者可以通过比较中英文化上的差异, 形成了僵化。 增强文化的敏感性.缩短与目的语文化的差距,促进 2.文化迁移模式。文化迁移作用的代表理论是 语言学习。其次.充分利用情感因素,激发学习动机。 John Schumann 提 出 的文 化 迁 移模 式 (The 根据Krashen的 “情感过滤假说”,学习者的情感因 Acculturation Mode1)。Schumann认为.语言学习是文 素.如学习动机、学习兴趣、自信心等对语言的输入 化迁移的一个方面.语言学习者对目的语的文化 有着过滤作用。如果学习者对第二语言的学习采取 适应程度决定

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档